Auschwitz Memorial / Muzeum Auschwitz
The Museum takes care of the grounds of two extant parts of the Auschwitz I and Auschwitz II-Birkenau camps.

www.auschwitz.org.pl

Muzeum opiekuje się obszarem dwóch zachowanych części obozu Auschwitz I i Auschwitz II-Birkenau
Information
Location:
Oswiecim, Poland, 32-603
Phone:
+48338432022
Mon - Sun:
8:00 am - 4:00 pm
YOU can also do something
We all share an obligation to make people aware that the world should learn from history.

Humanity has a lasting need for this Memorial, and today the Memorial also needs people to get involved and help.

Your help is very important—so that the world around us can be a little better.

MAKE A DONATION

The donations we receive are allocated for:

• conserving the grounds, buildings, crematoria, barbed wire fences, and other original Auschwitz objects, as well as many other items and archival records.
• educating and informing the world about the Nazi crime of genocide and fostering the remembrance of the victims of Auschwitz-Birkenau
• carrying out scientific research, publishing, and presenting exhibitions that document and inform about the crimes committed at this place.
Wall Guidelines
For productive discussions please follow the following guidelines.

1. Auschwitz is an important place and symbol for individuals and nations, cultures and religions. Please respect the memory of this place as well as the memory of the victims and the survivors of the camp.

2. Be courteous. Do not use vulgarity or threaten or abuse others.

3. Challenge ideas and opinions, but refrain from personal attacks.

4. Stay on topic.

5. Do not publish materials that violate copyright

6. The possibility of adding posts to the wall is switched off when no moderation is possible. Thank you for understanding.

The Auschwitz Memorial reserves the right to remove posts that violate these guidelines. If you see something that should be removed from this page, please contact us here
 
Auschwitz Memorial / Muzeum Auschwitz

Auschwitz Memorial / Muzeum Auschwitz On Dec 29, 1942 in the afternoon, four prisoners escaped from the camp: The German Otto Küsel (camp no. 2) and three Poles: Jan Baraś, Mieczysław Januszewski and Dr. Bolesław Kuczbara. The planned escape took the following course: Otto Küsel, who was so-called labour manager in the camp and who thus was known to many S...S men and had their trust, drove into the Auschwitz I camp with a horse cart and stopped at Block 24. He loaded four cabinets and left the camp without being checked at the gate by the SS Block Commander. He crossed the entire production area of the camp without being stopped. In an open field, he opened one of the cabinets. Mieczysław Januszewski climbed out in the SS uniform and with a rifle. He sat next to Küsel in the cart as an SS guard. At the barrier Januszewski showed the SS non-commissioned officer on duty a procured transit pass for a prisoner and a guard. After leaving the camp area other prisoners also climbed out. The escape was prepared with the support of the underground Polish Home Army and Janina Kajtoch, a resident of the town of Oświęcim. A go-between brought the escapees to the family of Andrzej Harat in Libiąż, where they could recover before felling farther toward the General Government.

Otto Küsel was captured in Warsaw and sent back to Auschwitz on September 25, 1943. He was held in the bunker of Blok 11 until November 1943. On February 9, 1944 he was transferred to Flossenbürg camp. Jan Baraś was caught in Kraków in January 1943 and sent back to Auschwitz where he was not identified (he chose a false name Jan Komski). Both survived the war. Mieczysław Januszewski was imprisoned again and most likely committed suicide during the transport to the camp. Bolesław Kuczbara died in a prison in Warsaw after being shot by the Gestapo. He most likely poisoned himself in prison.

A large article about that escape can be found in May edition of "Oś" magazine (May 2009):

http://en.auschwitz.org.pl/m/index.php?option=com_docman&task=doc_download&gid=26&Itemid=22

In the picture:
December 29, 1942. Photo taken at the Harat house, soon after the escape of Küsel and his three companions (Poles). From left: Mieczysław Januszewski, Jan Komski (Baraś at the camp), Otto Küsel and Bolesław Kuczbara. Second from right: Andrzej Harat

---

29 grudnia 1942 r. w godzinach popołudniowych uciekło z obozu 4 więźniów: Niemiec Otto Küsel (nr 2) oraz trzej Polacy - Jan Baraś, Mieczysław Januszewski i dr Bolesław Kuczbara. Ucieczkę zorganizowali zgodnie z opracowanym planem. Miała ona następujący przebieg: Otto Küsel (pełniący w obozie funkcję tzw. Arbeitsdiensta, a więc znany esesmanom i mający ich zaufanie) wjechał wozem konnym do obozu pod blok 24 i zabrał na wóz 4 szafy, które wywiózł poza bramę bez kontroli stojącego tam Blockführera SS. Przejechał cały obszar gospodarczy obozu nie zatrzymany przez nikogo. W polu otworzył jedną z szaf, z której wyszedł ubrany w mundur esesmana i uzbrojony w karabin Mieczysław Januszewski. Usiadł on obok Küsla w charakterze konwojenta. Przed szlabanem Januszewski okazał pełniącemu służbę podoficerowi SS (zdobytą wcześniej) przepustkę dla 1 więźnia w asyście konwojenta. Po wyjeździe poza obszar interesów obozu opuścili szafy schronieni w nich więźniowie Jan Baraś i Bolesław Kuczbara. Ucieczka została zorganizowana przy pomocy Armii Krajowej i współudziale mieszkanki Oświęcimia Janiny Kajtoch. Uciekinierów przeprowadził łącznik do rodziny Andrzeja Harata w Libiążu, gdzie mogli wypocząć przed dalszą ucieczką w kierunku Generalnego Gubernatorstwa.

Otto Küsel został aresztowany w Warszawie i wysłany do Auschwitz 25 września 1943 r. Do listopada przetrzymywano go w bunkrze bloku 11. 9 lutego 1944 został przeniesiony do obozu Flossenbürg. Jan Baraś został aresztowany w Krakowie w styczniu 1943 r. Wysłano go do Auschwitz, gdzie jednak nie został rozpoznany (ukrywał się pod fałszywym nazwiskiem Jan Komski). Obaj przetrwali wojnę. Mieczysław Januszewski został ponownie aresztowany i najprawdopodobniej popełnił samobójstwo podczas transportu do Bolesław Kuczbara zmarł w więzieniu w Warszawie po postrzeleniu przez Gestapo. Najprawdopodobniej zażył dostarczoną mu truciznę.

Duży tekst o ucieczce przeczytać można w majowym numerze miesięcznika "Oś" (maj 2009)

http://pl.auschwitz.org.pl/m/index.php?option=com_docman&task=doc_download&gid=153&Itemid=82

Na zdjęciu:
29 grudnia 1942 r. Zdjęcie zrobione u rodziny Harata, tuż po ucieczce Küsela i jego trzech towarzyszy (Polaków). Mieczysław Januszewski – pierwszy z lewej, dalej – Jan Komski (w obozie przebywał jako Jan Baraś), następnie Otto Küsel i Bolesław Kuczbara. Andrzej Harat – drugi z prawej.

---
Photo:
© Auschwitz-Birkenau State Museum, Archives
© Państwowe Muzeum Auschwitz-Birkenau, Archiwum

See More
Auschwitz Memorial / Muzeum Auschwitz

Auschwitz Memorial / Muzeum Auschwitz "It is not just that some people are villains, others heroes; it is that
the very same man or woman can behave terribly at one moment,
magnificently the next. Anyone born in a luckier place and time must say: there, but for the grace of geography, go I" - writes British historian Timothy Garton Ash.

www.guardian.co.uk
Timothy Garton Ash: A wrenching debate about antisemitism in Poland's past leads us, in the end, to ask questions about ourselves
Auschwitz Memorial / Muzeum Auschwitz

Auschwitz Memorial / Muzeum Auschwitz As you all see our posts have so far been translated into English, Castellano (thank you Ernesto), German (thank you Markus) and Italian (thank you Michele). However there are 2,570 users from Israel, 1,836 from France and 1,630 from Portugal (and some from Brazil). We would really appreciate some help with translation into Hebrew, French and Portugeese.

December 25 at 2:54am
Auschwitz Memorial / Muzeum Auschwitz
Bardzo trudno jest mówić o świętach Bożego Narodzenia w obozie koncentracyjnym Auschwitz. To,...
Auschwitz Memorial / Muzeum Auschwitz

Auschwitz Memorial / Muzeum Auschwitz In the “Auschwitz Chronicle” by Danuta Czech, we can red that: on Christmas Eve in 1941, 94 Soviet Prisoners of War and 23 political prisoners died in the camp, and on Christmas Day 60 POWs and 23 political prisoners. On Christmas Eve in 1941 a selection was performed at block 20 of the camp hospital – 37 chosen prison...ers were than murdered with heart phenol injection. From the preserved documents we can find out that on December 25, 1943 there were 86,920 prisoners in the whole Auschwitz camp – 56,595 men and 30,324 women. On the last Christmas Day in the camp, on December 25, 1944 three girls were born at Auschwitz II-Birkenau camp.

In the picture: A Christmas tree standing in front of Block 15 in Auschwitz I. (Auschwitz-Birkenau State Museum Archives)

See More
Bonnie Burns
Bonnie Burns
Yes, babies were born In these murderous camps. But not as a good thing. Newborns were fodder for Nazi doctors and guards to experiment with and kill. Many women came to the camps preg. and many were experiminted on prior to birth of the baby. It was not joyous or happiness for these women. Many had abortions performed in secret in hopes that they ... See Moremay survive to have children at another time. Surely you must have an understanding that child bearing was not happy or meaning life goes on. This was not a place for newborns. This was a murderous place of torture and death for them. What was done to mother and child was to hidious to even fanthom. May those that died always be remembered and never forgotten.
Yesterday at 3:29pm
Auschwitz Memorial / Muzeum Auschwitz

Auschwitz Memorial / Muzeum Auschwitz W Kalendarium obozu Auschwitz autorstwa Danuty Czech można przeczytać, że w Wigilię 1941 r. zmarło 94 jeńców radzieckich i 23 więźniów politycznych, a w Boże Narodzenie 60 jeńców i 13 więźniów. W Wigilię 1941 r. w więźniarskim szpitalu na bloku nr 20 przeprowadzono selekcję, w której wybrano 37 więźniów i zabito ich do...sercowymi zastrzykami fenolu. Z zachowanych dokumentów wynika także, że w Boże Narodzenie 1943 r. w obozie znajdowało się 86 920 więźniów – 56 595 mężczyzn i 30 324 kobiety. W ostatnie Boże Narodzenie w obozie urodziły się w Auschwitz II-Birkenau trzy dziewczynki

Na archiwalnym zdjęciu: choinka ustawiona przed blokiem 15 obozu macierzystego, obok więźniowie z komanda transportowego (Rollwagenkommando)

See More
pl.auschwitz.org.pl
Auschwitz Memorial / Muzeum Auschwitz
Two Presidents of the European Parliament, the incumbent Jerzy Buzek and his predecessor Hans-Gert Poettering, were in Oświęcim in September. ...
Auschwitz Memorial / Muzeum Auschwitz
Auschwitz Memorial / Muzeum Auschwitz
שני נשיאים של הפרלמנט האירופי, הנשיא המכהן יירצי בוצק וקודמו בתפקיד, האנס-גרט פוטרינג, ביקרו בספטמבר האחרון באושוויץ. מגזין 'אוש' סיקר את ביקור השניים בעיר אושוויינצ'ים שם נמצא מחנה הריכוז וריאיין את פרופסור בוצק על חשיבותו העולמית של מוזיאון אושוויץ, שהשנה כבר מנה מעל למיליון מבקרים מכל רחבי העולם.

וחשוב עוד יותר. אנו מביאים קטעים וציטוטים נרחבים מהדיון המעניין בנושא "אירופה שאבדה, אירופה שנולדה מחדש", שנערך במסגרת ה"מרכז פגישות נוער בינלאומי", שם חברו לבוצק ולפוטרינג כריסטוף הויבנר ומריאן טורסקי.

כן כולל המגזין מאמרים בנושא "הבית הפתוח", שציין את יום התרבות היהודית שנערך במרכז ליהדות. העמוד האחרון של הגיליון מכיל כתבה מצולמת של האירוע. בנוסף, סיקרנו את "אנשים ודת", קונגרס עולמי למען השלום. המשתתפים בקונגרס ביקרו באתר ההנצחה של אושוויץ. מעל דפי העיתון ניתן גם לקרוא את תוכן העצומה שאנשים צעירים מסרו לידי נציגי הדתות השונות שבעולם.... See More

אנחנו מספרים על ה"אורטוריה של אושוויינצ'ים" שחיבר יאנוס קוהוט והפרוייקט שקשור אליה, סמינר בנושא טיפול רפואי שנערך ב-IYMC בתקופת הרייך השלישי – ועל קופסת הרחה של טבק, שיצר ברוניסלב צ'ך, אסיר באושוויץ ואשרהצילה חייו של אדם הלכה למעשה. אנו גם ממליצים על דוח בנושא נסיעת לימודים שלו לאמריקה, שכתב
מאצ'יי זבירובסקי מהמרכז ליהדות.

ההוצאה האנגלית של מגזין 'אוש' ממומנת על ידי משרד החוץ של פולין.
(translated by Varda Thomah)
December 25 at 2:15pm
Selim Celardin
Selim Celardin
O gunleri unutmayin ve Cocuklariniza hatirlatin..
Bir daha Asla.....
Sun at 9:23pm
Auschwitz Memorial / Muzeum Auschwitz
Oddajemy w Państwa ręce dwudziesty już numer miesięcznika „Oś Oświęcim - Ludzie - Historia - Kultura”. Cieszymy się, że jesteśmy już z Państwem tak długo. ŚCIĄGNIJ PDF ...
Auschwitz Memorial / Muzeum Auschwitz
On behalf of the employees of the Auschwitz-Birkenau Memorial Museum, I would like to express my deepest gratitude to the Polish police for their thorough investigation which ended in the recovery of the “Arbeit Macht Frei” sign. T...
Auschwitz Memorial / Muzeum Auschwitz
Chciałbym w imieniu własnym oraz w imieniu wszystkich pracowników Państwowego Muzeum Auschwitz-Birkenau złożyć wyrazy największego podziękowania polskiej Policji za bardzo szeroko zakrojoną akcję zakończoną odzyskaniem zuchwale zrabowanego historycznego napisu „Arbeit macht frei”. Waga tego wydar...
RECENT ACTIVITY
Auschwitz Memorial / Muzeum Auschwitz discussed Auschwitz Chronicle on the Auschwitz Memorial / Muzeum Auschwitz discussion board.
Auschwitz Memorial / Muzeum Auschwitz discussed Mengele Research on the Auschwitz Memorial / Muzeum Auschwitz discussion board.