U.S. Embassy Kabul
Please let your friends know about our page and stay tuned in for breaking news and features straight from Afghanistan.
Information
Location:
Kabul, Afghanistan
Phone:
(00 93) (0)700-108-001 or (301) 490-1042
Mon - Thurs:
8:00 am - 4:30 pm
Sun:
8:00 am - 4:30 pm
Social RSS
FLCKR | TWTR | PD&PA | 

Report this feed

You are about to report that this RSS feed has violated the RSS-Connect Terms of Service, the Facebook Terms of Use, the Facebook Code of Conduct or the Facebook Copyright Policy.

All reports are strictly confidential.

Reason:
(Required)
Feed icon U.S. Embassy Kabul Flickr photostream  | Report 
Hillary Clinton in Afghanistan
19 Nov 2009, 10:10 am
Hillary Clinton in Afghanistan
19 Nov 2009, 10:09 am
Hillary Clinton in Afghanistan
19 Nov 2009, 10:08 am
Hillary Clinton in Afghanistan
19 Nov 2009, 10:06 am
Hillary Clinton in Afghanistan
19 Nov 2009, 10:05 am
Find out about Social RSS
 
U.S. Embassy Kabul

U.S. Embassy Kabul
Good Performer’s Initiative Expands Funding By $38.7 Million In Ongoing Efforts To Reduce Poppy Cultivation.
“Afghanistan has one of the highest addiction rates in the world… (and) the narcotics trade also feeds corruption, hindering Afghanistan’s ability to build strong, democratic institutions and effective governan...ce,” said Ambassador Wayne during a signing ceremony on November 23rd. This signing pledged an additional $38.7 million in US government funding to the Ministry of Counter Narcotics (MCN) to reward provinces for reducing poppy cultivation under the Good Performer’s Initiative (GPI). In total, the US government through the Department of State’s International Narcotics and Law Enforcement bureau (INL), has provided over $80 million in assistance to this program.

Established in 2007, GPI has provided the financial assistance for development projects in provinces that succeed in becoming “poppy free” or dramatically reducing their poppy cultivation. In speeches given by Minister of Counter Narcotics Khudiadad, Helmand Governor Mangal and Ambassador Wayne, the efforts made by the international community and particularly the US government were praised. All three highlighted the 22% drop in poppy cultivation in the past year, as well as the success of the internationally-coordinated Helmand Food Zone program in reducing cultivation in that province, which grows around 60% of Afghanistan’s poppies. INL and the MCN work closely on GPI and other counter narcotics programs, including public information and the treatment of addiction.
Read More

Source: www.flickr.com
Check out the photos from the GPI ceremony
Tameem Hamidi
Tameem Hamidi
Good Luck !
Yesterday at 6:10am
Jalil Benish
Jalil Benish
It is a great policy! Hope you to expand such a policy in all other sectors; to support whose are supporting the process instead of paying to whose are bombing.
Yesterday at 10:51am
U.S. Embassy Kabul
Source: www.flickr.com
Check out our recent photos of Hillary Clinton and Richard Holbrooke in Afghanistan.
U.S. Embassy Kabul
Source: www.flickr.com
Please follow our Flickr link to see photos of Hillary Clintons visit to Afghanistan.
Naser Koshan
Naser Koshan
I hope our government finally realizes its responsibility towards bringing peace, stabilitiy and welfare to its people since the U.S. will no longer tolerate to suffer both militarily and economically and at the end of the day no concrete improvements in the key sectors of the country. President Karzai WAKE UP this is certainly ur last chance since... Read More there is no third term to run for the presidency and proabably ur last chance to prove ur self and gain the support of the people and finally u have to decide wether ur following ur former policy of compromise and praising corrupt officials or act more rationally and win the hearts of the citizens.
November 18 at 6:09pm
Ahmad Rashad

Ahmad Rashad "For me, disability is a way of getting some extremity, some kind of very difficult situation, that throws an interesting light on people."

November 17 at 4:17am · Report
Ahmad Zaki Arif

Ahmad Zaki Arif Really beatifull embassy in Afghanistan

November 17 at 2:33am · Report
Ahmad Rashad
November 16 at 9:55am · Report
Ahmad Rashad
Ahmad Rashad
Can anyone help me with some supporting for my immigrant visa issues? rashad.mushfiq@gmail.com
November 17 at 2:18am
U.S. Embassy Kabul
U.S. Embassy Kabul
We have sent your case to the folks that deal with visa issues. You should have an answer soon. I wish you all the best.
November 18 at 12:49pm
Ahmad Rashad
Ahmad Rashad
Thank you very much Sir/Madam for your kindly help.
Ritchie
November 19 at 9:31am
U.S. Embassy Kabul

U.S. Embassy Kabul
U.S Ambassador Karl Eikenberry speaks at the CJTF (Counter Narcotics Justice Task Force)Training Conference "We share a vision of an Afghanistan where justice is available to all, and the institutions of government and society serve the wider interests of the people, not the narrow interests of the powerful."

Speakers i...ncluded Minister Atmar, Minister Danesh, Chief Justice Azimi, Attorney General Aloko, Director Saleh, Ambassador Sedwill.

Below is Ambassador Eikenberry's speech in English and Dari.

Good afternoon: Minister Atmar, Minister Danesh, Chief Justice Azimi, Attorney General Aloko, Director Saleh, Ambassador Sedwill, colleagues, ladies and gentlemen, it is an honor to be here today, at this timely event on the eve of President Karzai's second inauguration, to talk about a fundamental task for the future of Afghanistan: Strengthening the rule of law and justice.

All of us here today recognize how essential this task is. We share a vision of an Afghanistan where justice is available to all, and the institutions of government and society serve the wider interests of the people, not the narrow interests of the powerful. Achieving this vision is essential for this country to become a strong, prosperous and sovereign state, and it is not a vision that can be achieved through military force alone.

Showing the people of Afghanistan that corruption is no longer tolerated will serve as an irrefutable counterweight to those enemies of Afghanistan who wish to return this country to lawlessness and anarchy.

Afghanistan has just come through a lengthy and at times difficult election. What these months have shown is the necessity of abiding by the law so that ordinary Afghans can be certain their voices are heard.

With the elections over, Afghanistan has an important opportunity to decide on new steps to meet the challenges ahead. As the judges, prosecutors, and investigators here today know and have amply demonstrated in your daily work, fighting corruption is primarily a matter of willpower and integrity.

It requires Afghans in positions of responsibility, and indeed all Afghans, to say they will not tolerate this cancer in their society any longer. More than that, it requires action. Those who see and are the victims of corruption must report it, law enforcement officials must investigate it thoroughly and bring the guilty to justice, and ministers must support those efforts.

This is already happening. As your presence here today attests, there are many honest Afghan officials who selflessly serve the Afghan people, often at great risk to themselves. We salute you as extraordinary public servants.

Let me cite several examples of Afghan heroes of justice.
A few months ago I attended a memorial service for Judge Halim Hanif, who was the Chief Counternarcotics Justice Task Force Appellate judge until his tragic assassination in 2008. I hope that generations of schoolchildren will study the life of Judge Halim as an inspirational example. He worked heroically and in constant danger to bring drug traffickers to court and to punish them for their crimes against the Afghan people. His distinguished record and his ultimate sacrifice have helped beyond measure to change his country for the better.


Many other heroic Afghan men and women, judges and lawyers, also serve in the Counter Narcotics Justice Task Force, probably the most effective law enforcement organization in Afghanistan today. This part of Judge Halim’s legacy of strength carries on the mission of protecting Afghans against narco-traffickers.

The Task Force has successfully investigated and prosecuted hundreds of drug traffickers, including Ismael Safed from Takhar Province, who was responsible for operating heroin manufacturing laboratories and transporting thousands of kilograms of heroin into Iran and Tajikistan.

The Task Force has also prosecuted Colonel Jaweed, formerly head of the Highway Police in Badakshan. He was put under investigation after two officers under his command confessed that he had directed them to transport 23 kilograms of heroin from Takhar Province. The Task Force's attempts to arrest Colonel Jaweed were unsuccessful until Deputy Minister Manghal personally ordered him to appear at the Ministry of Interior offices, where he was taken into custody. Former Colonel Jaweed is now serving an eight-year prison sentence.

As I speak to you today, other high level Afghan government officials are being investigated and prosecuted for serious crimes committed while in office. I do not mention their names out of respect for Afghan law. When convicted, their names will be a matter of public record.

I recount these examples because they illustrate the results that have already been achieved from our joint efforts. More needs to be done, but more is being done. Together, we are steadily building other law enforcement institutions with the expertise to fight corruption, organized crime, and drug trafficking.

Inspired by the successes of the Counter Narcotics Justice Task Force, the Ministry of Interior and NDS recently created the Major Crimes Task Force, with American and British support. The MCTF investigates and will prosecute major anti-corruption, kidnapping, and organized crime cases. Agents of our Federal Bureau of Investigation and the British Serious and Organized Crimes Agency support MCTF investigations. Similarly, the Attorney General recently established the special Anti-Corruption Unit in partnership with the international community. A dozen dedicated Afghan lawyers are preparing cases for prosecution of misconduct by mid- to high-level government officials.


As Chief Justice Azimi mentioned earlier, another important institution, the specialized national Anti-Corruption Tribunal (ACT), will be established soon to handle significant corruption cases, including cases from the provinces.

No country can eliminate illegal activity entirely. The test of its commitment is whether it moves quickly, relentlessly, and aggressively to investigate and arrest criminals when evidence of wrongdoing is discovered.

Hence the United States carefully monitors our own development and security assistance programs for evidence of corruption. Because we constantly stay on the watch, we have discovered cases of bribery and embezzlement involving our aid programs here in Afghanistan. And we have moved against the perpetrators with the full force of the law. We have brought charges in American courts against two Americans who accepted bribes for awarding contracts to Afghan trucking companies.

In the first case, Ana Chavez, a U.S. Army Sergeant previously at Bagram Airfield, pled guilty to accepting $90,000 in bribes. In the second case, James Paul Clifton pled guilty to accepting bribes from two Afghan trucking companies in return for contracts. Both Americans were sentenced to more than three years each in prison.

In another case, with the support of Afghan authorities, U.S. attorneys filed indictments in U.S. courts against two other Americans, Rohullah Farooqi Lodin and Hasmatullah Farooqi, for attempted bribery in connection with a paving contract for the Pul-e Alam Road in Logar Province. Lodin and Farooqi are now in the United States, where they pled guilty to these charges. Both are serving four-year sentences, have paid tens of thousands of dollars in fines, and will also serve three years probation after they are released.


Because would-be criminals know that we will aggressively investigate and prosecute illegal activity, we think such illegal behavior is rare and that the vast majority of our assistance money is spent cleanly and for the purposes intended.

Afghan citizens, and anyone in the world, can help fight against waste, fraud, and abuse in U.S. Government contracts and programs in Afghanistan by contacting the Special Inspector General for Afghanistan Reconstruction Hotline at Telephone number: 0700-10-7300 or at the email address: Hotline@sigar.mil

Let me conclude by recalling the meaning of today’s event. This high level training session demonstrates first that the Government of the Islamic Republic of Afghanistan does indeed include many heroic men and women of law, dedicated to building justice and protecting their fellow citizens with the full force of the law.

Second, our joining together today demonstrates the United States Government’s firm commitment to helping Afghanistan strengthen its law enforcement institutions and expertise. With the beginning of President Karzai's second term, there is a powerful opportunity to strengthen the rule of law and build an even stronger record of accountability and honesty. We must act together and act quickly.


Ordinary Afghans must be convinced that the powerful can no longer exploit their positions to make themselves wealthy, while the less fortunate struggle to find work and to feed their families. The appearance of luxurious mansions around Kabul with many expensive cars parked inside, surrounded by private armed guards, is a worrisome sign that some Afghans are cheating their people while claiming to be in their service. A walk through Sherpur District makes this clear.


If we can all rededicate ourselves to addressing this problem, just as all those participating in today’s seminar do every day, we will succeed in building a more just and equitable society, one that will become progressively more unified and peaceful.


This is our goal, and working together I am certain we can achieve it.

Thank you.

بیانیه سفیر ایالات متحده امریکا مقیم کابل
کنفرانس آموزشی برای قوه اختصاصی مبارزه علیه مواد مخدر

تاریخ: 16 نومبر 2009 مطابق 25 عقرب 1388

بعد از ظهر تان بخیر!


جلالتمآبان، وزیرصاحب امورداخله محترم اتمرصاحب،وزیر صاحب عدلیه محمد سرور دانش، عالی القدر قاضی القضات صاحب عبدالسلام عظیمی ، لوی څارنوال محترم محمد اسحاق الکو،معین صاحب امنیتی منیر منگل،محترم صالح رئیس عمومی امنیت ملی، سفیرصاحب محترم سدویل،همکاران خانم ها و آقایان! جای بسا مسرت وافتخار است که امروز اینجا حضور دارم و بموقع ویژه جشن مراسم تحلیف بار دوم رئیس جمهور کرزی در مورد یک وجیبه و رسالت اساسی که عبارت از تحکیم و تقویت حاکمیت قانون است صحبت میکنم.همه ما میدانیم که این وجیبه یک امر مهم میباشد. ما همه میخواهیم افغانستان کشوری باشد که درآن همه به انصاف و عدالت دسترسی داشته باشند و نهاد های دولتی و اجتماعی باید برای حفظ منافع مردم نه منافع اشخاص مقتدر کار کنند. نایل آمدن به این امر و هدف برای کامیابی ،اقتدار و استحکام این کشور ضروری بوده و ما نمی توانیم این هدف را تنها از طریق راه ها ی نظامی بدست بیاوریم. نشان دادن به مردم افغانستان که فساد اداری دیگر تحمل نمیشود تاثیرات انکار نا پذیر متقابل بالای دشمنان افغانستان یعنی کسانی که میخواهند افغانستان را دو باره به بی قانونیت و هرج و مرج برگردانند، دارد.افغانستان به تازه گی از یک دوره طولانی و مشکل انتخابات بدر آمده است.چیزهای که ماه های گذشته نشان داده است عبارت از ضرورت برای رعایت از قانون میباشد تا اینکه افغانهای عادی متیقن شوند که آوای شان شنیده میشود. با ختم انتخابات افغانستان، یک موقع مهم بدست اورده است تا روی اقدامات جدید تصمیم اتخاذ نموده و به چالش هایکه فراراه آن است غالب آید. قسمیکه تمام قضات، څارنوالان و مستنطقین که در ینجا حضور دارند میدانند و در کار های روزانه شان هم بسیار نشان میدهند که مبارزه با فساد اداری اولتر از همه یک موضوع مربوط عزم راسخ و امانتداری میباشد. و این مبارزه مستلزم اینست که افغانهای که در سمت ها کار میکنند، در حقیقت همه افغانها، بگویند که دیگر تحمل این سرطان را در جامعه نداریم. از همه بیشتر ضرورت به عمل میباشد. کسانیکه موارد فساد اداری را مشاهده مینمایند و یا قربانی فساد اداری میشوند باید گزارش بدهند و ادارات تنفیذ قانون باید موضوع را دقیقاً تحقیق نموده اشخاص مسئول را به محکمه بکشانند و وزراء باید انرا حمایت کنند.


در واقع این امر در معرض اجرا قرار دارد.امروز موجودیت شما در اینجا نشان دهنده این است که هنوز هم یک تعداد کارمندان راستکار دولتی وجود دارند که به کشور و مردم خویش صادقانه خدمت میکنند که بعضاً با خطرات بیشتر نیز مواجه میشوند و ما چنین اشخاص را تمجید میکنیم. اجازه بدهید تا چند مثالی از این قهرمانان افغان ارائه کنم.

چند ماه قبل من در مراسم یادبود قاضی محمد حلیم حنیف اشتراک کردم. قاضی حلیم تا روز شهادت اش در سال 2008 به حیث رئیس محکمه استیناف مواد مخدر در مرکز عدلی قضایی مبارزه علیه مواد مخدر ایفای وظیفه میکرد. امیدوارم تا نسل های آیندۀ شاگردان مکاتب زندگینامه قاضی حلیم را مطالعه کرده او را بعنوان نمونۀ از شخصیت های برجسته احترام نمایند. ایشان دلیرانه و بطور خستگی ناپذیر و با وجود تهدید ها و خطرات برای به محاکمه کشاندن قاچاقبران مواد مخدر و مجازات

کردن شان برای ارتکاب جرم علیه مردم افغانستان همیشه کوشش میکردند. کارکرد های عالی و بالاخره شهادت ایشان در بهبود اوضاع کشورش کمک زیادی کرده است.

تعداد زیادی از خانمان و آقایان، قضات و څارنوالان نیز در قوه اختصاصی مبارزه با مواد مخدرکه موثرترین مرجع تنفیذ قانون در افغانستان به حساب میرود، کار میکنند. این بخشی از میراث قاضی حلیم مسئولیت حفاظت مردم افغانستان در مقابل قاچاقبران مواد مخدر را بعهده دارد. قوه اختصاصی مبارزه علیه مواد مخدر یا مرکز عدلی قضایی مبارزه علیه مواد مخدر صد ها قاچاقبر مواد مخدر منجمله اسماعیل سفید باشنده ولایت تخار را موفقانه پیگرد قانونی کرده اند. اسماعیل سفید مسئول لابراتوار های هیروئین بود و هزاران کیلو هیروئین را به ایران و تاجکستان قاچاق میکرد.

این مرکز اختصاصی همچنان دگروال جاوید قومندان اسبق شاهراه ولایت بدخشان را به جزای اعمال اش رساند. تحقیقات در مورد وی هنگامی آغاز شد که دو تن از افسران وی اعتراف کردند که آنها به هدایت قومندان جاوید 23 کیلوگرام هیروئین را از ولایت تخار قاچاق میکردند. کوشش های قوه اختصاصی مبارزه علیه مواد مخدر تازمانی منجر به گرفتاری قومندان جاوید نگردید که معین امنیتی وزارت امور داخله منیر منگل او را به آن وزارت خواست و دستگیری او را تسهیل کرد. فعلاً قومندان جاوید به هشت سال حبس محکوم گردیده است.


با ابرازامتنان.


همین لحظه که با شما هم صحبت هستم اراکین عالی رتبه دولت افغانستان برای جرایم بزرگ که هنگام وظایف رسمی مرتکب شده اند، پیگرد قانونی میشوند. بنابر احترام که به قوانین نافذه افغانستان دارم، نمی خواهم نام های این اراکین را افشاء کنم اما بعد از محکوم شدن آنها نام های شان به اطلاع عامه رسانده خواهد شد.

من از این موارد بخاطری یاد آوری میکنم که این همه نتایجی اند که باالاثر کوشش های مشترک ما بدست آمده اند. بیشتر از این باید کار صورت گیرد و چینین هم میشود. مشترکاً ما همواره در ظرفیت سازی سایر ادارات تنفیذ قانون بمنظور مبارزه علیه فساد اداری، جرایم سازمان یافته و قاچاق مواد مخدر کوشش میکنیم.

زارت امور داخله و ریاست عمومی امنیت ملی که از کامیابی های مرکز عدلی و قضایی مبارزه علیه مواد مخدر متاثر شده بودند، با حمایت دولت های امریکا و انگستان چندی قبل قوه کاری مبارزه علیه جرایم بزرگ را تاسیس کردند. قوه کاری مبارزه علیه جرایم بزرگ قضایای بزرگ فساد اداری، اختطاف و جرایم سازمان یافته را بررسی میکند. مامورین بخش اداره تحقیقاتی فدرال یا ایف بی آی امریکا و اداره اختصاصی مبارزه با جرایم جدی وسازمان یافته دولت انگلستان در پروسه تحقیق آن اداره همکاری میکنند.

طوریکه جلالتمآب قاضی القضات عظیمی صاحب قبلاً اشاره کردند یک اداره مهم دیگری بنام دیوان مبارزه علیه مواد مخدر نیز در آینده نزدیک تاسیس گردیده که قضایای مهم فساد اداری را به سطح کشور پیگیری خواهد کرد.

هیچ کشورنمیتواند بصورت کلی فعالیت های غیرقانونی را مهارنماید. آزمون تعهد آن اینست تا بصورت جدی، بیرحمانه ،پرتکاپووخشن عمل نموده تا جنایت کاران را زمانیکه شواهد ومدارک اثباتیه ازتخطی مکشوف گردید تحقیق ودستگیرکرد. بنابرین ایالات متحده با کمال دقت برنامه های انکشافی وامنیتی خود را درجهت بروزمدارک فساد اداری مورد تدقیق قرارمیدهد. بخاطریکه ما بصورت جدی دربسترمراقبت قرارداریم، قضایای همچو رشوت واختلاس را که مشتمل بر برنامه های کمک های بلاعوض مان درافغانستان میباشد کشف وسپس درپرتوقانون علیه مرتکبین آن اقدام میکنیم. هکذا ما درمحاکم امریکا علیه دوتن ازاتباع امریکایی که به جرم شان مبنی برواگذارنمودن قرارداد ها برای کمپنی های باربری افغان دربدل اخذ رشوت معترف شدند مورد پیگرد قانونی قراردادیم. درقضیه اول، انا چاویز، یک ساتنمن قبلی درمیدان هوایی بگرام به اخذ رشوت مبلغ 90000 دالرامریکایی که معترف گردیده بود مجرم پنداشته شد.درقضیه دوم، جیمس پال کلفتن به اخذ رشوت ازدوکمپنی های باربری افغان دربدل واگذاری قراردادها معترف گردیده ومجرم پنداشته شد. هردوتبعه امریکایی به حبس بیشترازسه سال محکوم گردیدند.


درقضیه دیگری، با حمایت مقامات دولتی، څارنولان امریکایی اتهامات را درمحاکم امریکایی علیه دوتبعه امریکایی-افغانی الاصل دیگر،اسامیان روح الله فاروقی لودین وعصمت الله فاروقی به جرم قصد رشوت درارتباط به قرارداد قیرسرک پل علم ولایت لوگردرج نموده که درنهایت برنده گردیدند.اسامیان لودین وعصمت الله در ایالات متحده امریکا یعنی جائیکه ایشان مجرم پنداشته شدند به سرمیبرند. هردویشان محکوم به چهارسال حبس گردیده، وهریک ده ها هزاردالرامریکایی جریمه وهمچنان بعد ازاینکه رها شدند، مدت سه سال دوره امتحانی کاری را سپری خواهند نمود. بمنظوراینکه جنایتکاران بدانند ما بصورت پرخاشگرایانه فعالیت های غیرقانونی را تحقیق وپیگیری مینمائیم، ما فکرمیکنیم که همچوروش غیرقانونی به ندرت مشاهده میگردد وقسمت اعظم پول های مساعدتی ما بصورت شفاف ودرجهت تحقق اهداف مقتضی به مصرف میرسد.


اتباع کشورافغانستان وهرکسی دیگردردنیا میتوان درمبارزه علیه اتلاف، تقلب واستفاده سوء درقراردادها وبرنامه های ایالات متحده امریکا درافغانستان با برقرارنمودن تماس با جنرال مفتش ویژه دفتررسیدگی به شکایات ازبازسازی افغانستان کمک کرد. شماره تماس: 0700-1-7300 ایمل آدرس Hotline@sigar.mil اجازه بفرمائید تا سخنان خود را با یادهانی ازمعنی رویداد امروزی خاتمه دهم. همچوجلسه سمینارعالی درقدم نخست نشان میدهد که دولت جمهوری اسلامی افغانستان درواقع تعداد کثیرازقهرمانان ورادمردان افغان را اعم اززنان ومردان قانون، کسانیکه متعهد به ساختارعدالت وحراست هموطنان شان درپرتوحاکمیت قانون سهیم نماید. درقدم دوم مشارکت امروزی مان، مظهرتعهد قوی ایالات متحده است تا نهاد های حاکمیت قانون درافغانستان را تحکیم نماید. با آغازدوردوم رئیس جمهورکرزی، فرصت قوی وجود دارد تا حاکمیت قانون را تقویت نموده وحتی ماخذ قویترازجوابگویی وراستکاری را ایجاد نمود. مگرما مکلف هستیم تا یکجا به اسرع وقت دست بکارشده وفعالیت نمائیم. مردمان عادی افغان باید متقاعد گردند که حاکمان قدرت دیگرنمیتوانند ازموقف شان استفاده نموده تا خود شانرا ثروتمند بسازند درحالیکه درجهت ایجاد اشتغال وزمینه فراهم کردن لقمه نان برای فامیل های افراد عادی کشور هیچ کاری نکرده اند. ظهورعمارات مفشن دردوروبرکابل توام با تعداد کثیر عراده جات قیمتی که درداخل پارک وتوسط محافظین مسلح شخصی احاطه گردیده اند، به یقین مظهریک علامه آزاردهنده است که برخی ازافغانها مردمان شانرا اغفال مینمایند درحالیکه مدعی اند تا درخدمت شان باشند. منطقه شیرپورشهرمبین این امراست. اگرتمام مان دوباره بتوانیم خود را متعهد درجهت عنوان نمودن این مشکل بسازیم، مثل تمام آنانیکه درسمینارامروزی اشتراک نموده اند، هرروزهمچوکاررا انجام دهند، ما موفق به ایجاد یک جامعه متعادل ومتساوی خواهد گردیدیم، یعنی یک جامعه ای که مدام الامرمتحد ودارای یک صلح پایدارگردید.این یگانه هدف مان است واگربصورت دسته جمعی کارنمائیم، به یقین به این امرنایم خواهیم آمد.



با ابرازامتنان.
Read More

Source: www.flickr.com
Please follow the link above to our Flickr account for additional photos.
U.S. Embassy Kabul

U.S. Embassy Kabul
U.S. Ambassador Karl Eikenberry's speech at a Naturalization Ceremony for U.S. soldiers at Bagram Air force Base in Afghanistan.

November 12, 2009.

Good morning. As the United States Ambassador to Afghanistan, I am called on to appear at many events and give many speeches. Few of them give me as much pleasure and sat...isfaction as this opportunity to join all of you on this important day, the day you become citizens of the United States of America.

You are a special group of people. You have chosen to put on the uniform of the United States armed forces, to swear an oath to uphold its Constitution, and you have come here to Afghanistan to defend freedom.

You have done these things and made many sacrifices even before you have become American citizens. For this demonstration of your commitment and character, you have my highest thanks and gratitude.


But you are special for another reason as well. Unlike those of us born in the United States, you have chosen to become citizens of our great country. We have always been a nation of immigrants, renewed and energized by people like you--people who are born elsewhere but decide to become Americans and make great contributions to our society.

You are continuing that legacy today, a legacy that makes the United States a beacon of freedom and opportunity around the world.
It is safe to say that this is one of the more unusual places for a ceremony honoring a group of new citizens. Most American citizenship ceremonies take place in the United States, often in large arenas or in some cases in beautiful settings, such as Ellis Island in New York Harbor, where thousands upon thousands of immigrants first entered into the United States.


As unusual as the location of this ceremony is, here at Bagram Air Field in Afghanistan, I think it is inspiring and appropriate.

All around us are Americans, members of the military and civilians, assisting the Afghan people in defending and rebuilding their country. The incident that brought us all here--the tragic attacks of September 11th --struck at the heart of our republic and resounded in the hearts of our citizens. Those attacks called us to action, to defend our liberty and to uphold the ideals enshrined in our Constitution.
We are all engaged in this mission because it is what Americans do. We are generous and committed to improving the world around us. As members of the military, each of you has made an even higher commitment to our country. You have volunteered to protect and defend it--with your lives, if necessary.


It is a privilege to share this momentous day with you – you who are standing in defense of our national security and who are affirming your commitment to our Constitution. And it is a privilege to be here the day after Veteran’s Day, the day our nation honors the service and sacrifice of our men and women in uniform.
As you take the oath of citizenship shortly, you should feel proud that you represent the highest ideal of citizenship, much like another member of our Armed Forces did in another conflict over six decades ago.


Michael Strank was a Sergeant in the Marine Corps who earned his stripes in the Pacific Theater of World War II. For his bravery and sacrifice in battle he was awarded both the Bronze Star and the Purple Heart. Sergeant Strank emigrated to the United States from the former Czechoslovakia, the country of his birth.

After Pearl Harbor, he went to serve on Iwo Jima, where he was one of five brave Marines who helped raise the American flag on Mount Suribachi.
I doubt he realized that with this act he would serve as a hope and inspiration for generations of Americans to come. I doubt that he considered himself anything other than a patriotic American, ready and willing to risk his life to defend our liberty and security.
You are, here and now, serving our country and our fellow citizens, with the same measure of devotion that he displayed.

We are honored to welcome you today as fellow citizens and fine Americans.


Congratulations.
Read More

Source: www.flickr.com
Please visit our Flickr site to see more photos of the ceremony.
Dean
Dean
This is a good speech. Way too long for a wall post. I'd rather have a link to it.
November 15 at 7:22am
Jamal Naser Raofy
Jamal Naser Raofy
Good speech but speeches alone makes no improvement.
November 16 at 1:42am
U.S. Embassy Kabul
U.S. Embassy Kabul
Thank you all for the advice.
Sat at 11:48pm
U.S. Embassy Kabul

U.S. Embassy Kabul General Stanley A. McChrystal and U.S. Ambassador to Afghanistan Karl Eikenberry tour the new detention facility in Parwan province with Afghan officials.

Source: www.flickr.com
U.S. Embassy Kabul
Robert Mayhew

Robert Mayhew Thank you, ladies and gentleman, for the service to your country and the hope of freedom you have shown the people of Afghanistan.
Fully, I know that the free in freedom, is bought, sometimes in human lives and for this unselfish act of sacrifice, I salute you ALL. May God be with you.

November 11 at 4:32am · Report
U.S. Embassy Kabul
U.S. Embassy Kabul
Esther Rodriguez
Esther Rodriguez
Marine Ball in Kabul!? I don't think my son remembered his "dress blues" lol Wish there were more pictures!!
November 8 at 8:54am
U.S. Embassy Kabul
U.S. Embassy Kabul