Photos
Reviews
5.0
1 Review
Tell people what you think
Posts

Tja, heute und morgen hätte eigentlich das 4. Mittelrhein Open air stattgefunden. Es gab da aber Leute, die das nicht wollten - schade, sehr schade!

Well, today and tomorrow, the 4. Middle Rhine open air would have taken place. But there were people who didn't want it - too bad, too bad!
Translated
Posts

Liebe MOA-Fans,

künftig wird es keine Mittelrhein Open Air-Festivals mehr geben. Für das kommende Jahr war am 24. & 25. Juli 2015 das 4. MOA vorgesehen. Die Vorbereitungen liefen bereits auf Hochtouren, da wir das MOA künftig größer, mit international bekannten Künstlern und unmittelbar am Rheinufer für Euch besser erreichbar organisieren wollten. Erstmals war auch ein Camping-Gelände in Planung.

Die besten Planungen für eine nicht gewinnorientierte Kulturveranstaltung sind v...on ehrenamtlichen Organisatoren jedoch dann sofort zu beenden, wenn der Widerstand zu groß wird und das Festival Gefahr läuft, aufgrund fehlender Akzeptanz bei den Menschen und einer möglichen kurzfristigen Absage von Behördenseite wegen befürchteter Lärmbeschwerden aus der Bevölkerung finanziell zu scheitern. Dieser Fall ist nun eingetreten.

Daher haben wir uns schweren Herzens entschieden - und der Gemeinderat Kamp-Bornhofen, weil die Ortsgemeinde Veranstalter ist, hat dies durch Beschluss bestätigt -, das MOA künftig nicht mehr durchzuführen.

Das Orga-Team dankt allen Unterstützern, Sponsoren, Werbepartnern und vor allem den Fans und Besuchern der ersten drei Festival-Veranstaltungen - wir hätten gerne weiter gemacht!

Euer Orga-Team

See More

Das Team vom Mittelrhein Open Air wünscht allen Fans, Freunden, Helfern und Sponsoren eine fröhliche und besinnliche Weihnachtszeit!

The team from the middle rhine open air wishes all fans, friends, helpers and sponsors a happy and Merry Christmas
Translated

Hey Leute, es ist vollbracht. Es war wirklich ein tolles Wochenende.

Wir bedanken und bei allen Helfern, Fans, Besuchern, Bands, Sponsoren und allen andern die zum gelingen des Festivals beigetragen haben!
Es war echt klasse und das alles nur durch eure Mithilfe!
Wir freuen uns euch in zwei Jahren wieder begrüßen zu dürfen!

...

Euer MOA Team

See More

Joachim Deutschland!

Joachim Germany!
Translated
Image may contain: 1 person, standing and sunglasses

Die Gewinner von je einem Bakkushan-Album "Kopf im Sturm" und je einem MOA-Festival-Shirt stehen fest. Bei der Frage war natürlich Antwort A) JA richtig, denn um den Gewinn persönlich an der Ausgabe der MOA-Friends-Area am Festivalwochenende abholen zu können, müsst Ihr logischerweise zum MOA kommen. Die Gewinne sind nicht übertragbar, d. h. Ihr müsst Sie selbst abholen. Die Gewinne werden auch nicht verschickt. Gewonnen haben dieses Mal:

- Laetitia Heinle aus Althütte (1 Bak...kushan-Album "Kopf im Sturm")

- Elena Reißlandt aus Brey (1 Bakkushan-Album "Kopf im Sturm")

- Jonathan Höhn aus Reichenberg (1 MOA-Festival-Shirt)

- Jeanette Hackenbruch aus Singhofen (1 MOA-Festival-Shirt)

Herzlichen Glückwunsch! Wir sehen uns beim MOA 2012!

See More
The winners of a bakkus han album "head in storm" and a MOA festival shirt are stuck. The question was of course answer a) yes right, because in order to collect the profit personally on the moa friends area at the festivalwochen end, you must logically come to MOA. The Profits are not transferable, so you have to pick them up yourself. The Profits will not be sent. Won this time: - Laetitia Heinle from old hut (1 Bakkus Han album "head in storm") - Elena Reißlandt from Brey (1 Bakkus Han album "head in storm") - Jonathan höhn from reichenberg (1 MOA festival shirt) - Jeanette chop break from singh oven (1 MOA festival shirt) Happy Birthday! See you at MOA 2012!
Translated

P&R Parkplätze sowie Shuttle auch in Nachbarorte nutzen!

Das Gelände rund um die beiden Burgen werden ein einzigartiges Ambiente für das Mittelrhein Open Air bieten. Dies bringt es aber auch mit sich, dass die Burgen während des Wochenendes nicht mit dem Pkw erreichbar sein werden. Es bleibt daher nur der Aufstieg zu Fuß vom Ortsteil Bornhofen aus entlang der Kreisstraße 103 (Burgenstraße) bis zur Burgenauffahrt (ca. 400 m) und dann die Burgenauffahrt selbst hoch bis zum Fest...ivaleingang (ca. 200 m). Der direkte Fußweg zur Burg Sterrenberg ist gerade im Dunkeln zu gefahrvoll und daher gesperrt.

Fahrt von Kamp-Bornhofen/P & R-Parkplätzen zum und vom Open Air-Gelände zurück:
Von sämtlichen ausgeschilderten Park & Ride – Parkplätzen im Gemeindegebiet vom Tal aus und zusätzlich ab dem Schiffermast gegenüber dem Kamp-Bornhofener Rathaus (Bundesstraße 42, (Rheinuferstraße 34)) verkehren etwa im 20-Minuten-Takt (in Stoßzeiten auch in kürzeren Zeitintervallen) Pendelbusse zum Festivalgelände.

Gerade die Bushaltestelle am Rathaus kann nicht nur von Bahnreisenden, sondern auch von Besuchern aus Kamp-Bornhofen für den Shuttle-Bus genutzt werden. Die Haltstellen entnehmen Sie bitte dem nachfolgenden Lageplan. Die Fahrt mit dem Shuttle-Bus ist weder im Preis des Tageseintritts noch im Festival-Ticket enthalten. Hierfür fällt pro Fahrt eine geringe Gebühr von 1,50 Euro an. Dafür kommen Sie bequem und einfach zum Mittelrhein Open Air.

Fahrt von und in umliegende Gemeinden:
Die Heimfahrt bis nach Filsen kann im Rahmen des Shuttle-Service erfolgen und kostet dann pro
Person 2,50 Euro.

Weitere Sonderfahrten: Möchten Sie als Besucher in eine der umliegenden Gemeinden gebracht werden, reservieren Sie bitte vor Ihrem Besuch einen Charterbus bei unserem Partner der Fa. Kimmel-Reisen in Kamp-Bornhofen, Tel. 06773 456. Dort können Sie individuelle Preise vereinbaren.

See More
P & R parking and shuttle also in neighbouring villages! The area around the two castles will offer a unique ambience for the middle rhine open air. This also means that the castles will not be reachable by car during the weekend. It is therefore only the ascent on foot from the outlying centre of bornhofen along the road 103 (Burgenstraße) to the castles on the 400 m) and then the castles on ascension itself up to the festival entrance (approx. 200 m). The direct footpath to castle castle is just in the dark and therefore closed. Trip From Kamp-Bornhofen / P & r car parks to and from the open air site: From all signposted park & ride - parking spaces in the municipal area from the valley and in addition from the skipper mast opposite the kamp-Bornhofener Town Hall (Federal Highway 42, (Rheinuferstrasse 34)) run At Peak times in shorter periods of time). The bus stop at the town hall can be used not only by passengers but also by visitors from Kamp-Bornhofen for the shuttle bus. Please refer to the map below. The shuttle bus is not included in the price of the day or in the festival ticket. For this purpose a small fee of 1,50 euros is charged per trip. You can easily reach the middle rhine open air. Drive from and in surrounding municipalities: The journey home to filsen can be done within the shuttle service and costs per Person 2,50 Euro. Other Special: if you want to be taken as a visitor to one of the surrounding municipalities, please reserve a charter bus at our partner of the Kimmel Travel In Kamp-Bornhofen, tel. 06773 456. There you can arrange individual prices.
Translated

Neues Bakkushan Album "Kopf im Sturm" PLATZ 14 !!!! Der deutschen ALBUMCHARTS !!

New Bakkus Han album "head in storm" number 14!!!! The German album charts!!
Translated
Aus dem neuen ALbum "Kopf im Sturm" - Track7 DU NERVST WEIL...FUCK YOU LIVE auf der CD Release Party im Postbahnhof Berlin. http://itunes.apple.com/de/album/...
youtube.com

Unter 18 und zum MOA?

Wer noch nicht volljährig ist, ist beim MOA natürlich ebenso herzlich willkommen, wie alle Ü 18! Damit Ihr jedoch beim Besuch nicht mit dem Jugendschutz in Konflikt geratet, nutzt bitte auf www.mittelrhein-openair.de in unserer Rubrik "INFOS" - "JUGENDLICHE U18" das Formular, lasst es von Euren Sorgeberechtigten unterschreiben und bringt es mit einer Kopie des Ausweises Eurer Eltern mit, damit Ihr das MOA nicht schon frühzeitiger als gewollt verlassen müsst!

Das U18-Formular gilt lt. Ordnungsamt für 16/17-Jährige mit volljähriger und sorgeberechtigter Begleitperson ohne Zeitlimit, für 14/15-Jährige mit volljähriger und sorgeberechtigter Begleitperson bis 24.00 Uhr und bis 13 Jahre bis maximal 22.00 Uhr! Wir bitten um Beachtung!

Am 27. und 28. Juli ist es soweit: Dann steigt in Kamp-Bornhofen das Mittelrhein Open Air. Und das Beste: DASDING verlost Karten!
dasding.de

Ein bisschen Werbung bei Endless Summer

A little advertising at endless summer :)
Translated
No automatic alt text available.

Jetzt 2 x 1 Meet & Greet mit MOA-Schirmherr Joachim Deutschland gewinnen

Ihr seid treue Fans und habt noch nie die Gelegenheit gehabt, JOACHIM DEUTSCHLAND persönlich kennen zu lernen? - Das kann sich bald ändern….

Gewinne mit uns ein Meet & Greet mit Joachim Deutschland beim MOA 2012. Am Freitag, 27. Juli 2012, können die beiden Gewinner ihn persönlich treffen. Vielleicht hält das MOA-Team auch noch eine weitere Überraschung bereit.

...

Um zu gewinnen gibt es keine Frage zu beantworten: Sendet uns bloß einen Grund, wieso ausgerechnet Ihr dieses Meet & Greet gewinnen solltet. Die Mail mit Eurem Namen, Anschrift und Geburtsdatum sowie natürlich einer originellen Begründung schickt Ihr an: info@mittelrhein-openair.de. Einsendeschluss ist der 18. Juli 2012!

Unter den originellsten Einsendungen werden die beiden Gewinner ausgelost und am 19. Juli 2012 hier in den News bekannt gegeben - viel Glück!

See More

Und es geht weiter... Dieses Mal gibt´s hier 3 x das aktuelle LIVINGSTON-Poster zu gewinnen. Die Gewinnfrage dazu lautet: Wann treten LIVINGSTON beim MOA 2012 auf? A) Um 22.25 Uhr oder B) um 23.59 Uhr?

Sendet Eure richtige Antwort mit Eurer vollständigen Anschrift sowie Eurem Alter bis 11. Juli 2012 an folgende Mailadresse: info@mittelrhein-openair.de - Mitmachen können alle Fans ab 18 Jahren.

Unter den richtigen Einsendungen werden die 3 Gewinner ausgelost und am 12. Juli 2012 hier in den News bekannt gegeben - Viel Glück!

And it goes on... this time there's 3 x to win the current Livingston Poster. The Gewinnfrage is: when are Livingston on MOA 2012? A) at 22.25 or b) at 23.59? Send your correct answer with your full address and your age by 11. July 2012 to the following email address: info@mittelrhein-openair.de-join all fans from 18 years Among the right submissions, the 3 winners will be drawn and announced on 12. July 2012 here in the news - good luck!
Translated

Neuer Tag - neue Gewinn-Chance: Ab heute gibt´s hier exklusiv 3 x das neue LIVINGSTON-Album FIRE TO FIRE zu gewinnen. Auch dieses Mal gibt es wieder eine kleine Gewinnfrage, die es zu lösen gilt. Die Frage lautet: Wann ist das neue LIVINGSTON-Album erschienen? A) Am 1. Mai 2012 oder B) am 30. März 2012?

Sendet Eure richtige Antwort mit Eurer vollständigen Anschrift sowie Eurem Alter bis 27. Juni 2012 an folgende Mailadresse: info@mittelrhein-openair.de

Unter den richtigen Einsendungen werden die 3 Gewinner ausgelost und am 28. Juni 2012 hier in den News bekannt gegeben - Viel Glück!

New day - new win chance: from today there is exclusively 3 x to win the new Livingston album fire to fire. This time again, there is a small gewinnfrage to be solved. The question is: when did the new Livingston album appear? (a) on 1. May 2012 or (b) on 30. March 2012? Send your correct answer with your full address and your age to 27. June 2012 at the following address: info@mittelrhein-openair.de Among the right submissions, the 3 winners will be drawn and announced on June 28. th 2012 here in the news - good luck
Translated

Hey Folks,
Ab heute könnt ihr Tickets für's MOA bequem von zu Hause ausdrucken, in unserem Print@Home Ticketshop.
Zudem könnt ihr jetzt auch direkt über unsere Facebook Seite bestellen. Der Verkauf über unsere Seite www.mittelrhein-openair.de, bleibt weiterhin bestehen.

Hey Folks, From today you can print tickets for moa comfortably from home, in our Print@Home ticketshop. You can also order directly from our facebook page. The sale via our page www.mittelrhein-openair.de, will continue to exist.
Translated