Photos
Videos
答え・・・③「つち」で「綿打ち弓」の弓を弾く 種を取り除いた綿は、まだまだ繊維が絡み合っていて、糸が紡ぎにくい状態です。そこで繊維をほぐしふわふわの状態にします。この作業を「綿打ち」といい、このひと手間で糸が紡ぎやすくなります。
28
エントランスホールに展示中の『TOYOTA FV2』のデモンストレーションを、ガイドツアー開始前に行っています。 FV2のコンセプトは、「直感で通じ合えるクルマ」。ドライバーの感情を汲み取り、そして直感的な操作ができる未来の愛車です。 操作は体重移動で行うため、ハンドルがありません。また、ボディ全体がディスプレイになっており、さまざまな表現が可能となっています。未来を感じることのできる車です。 FV2の展示は、11月3日(月・祝)までとなっておりますので、この機会に、ぜひご覧ください。 また、「トヨタの進化 喜一郎の夢、その後」の展示内容は、「赤れんが便り Vol.67」にてご確認いただけます。 ダウンロードはこちら⇒http://www.tcmit.org/information/2014/10/-vol67.html ガイドツアーについて⇒http://www.tcmit.org/usageguide/guidetour.html
94
1
レクサスLFAがやってきました。ニュルブルクリンク24時間レースに参戦したモデルです。あのモリゾウさんも運転した車です。4.8L V10エンジンは迫力ありました!!
196
Reviews
410 Reviews
Tell people what you think
Jaki Yeung
· January 9, 2017
We visited the museum yesterday and it gave us an in-depth view of what Mr Toyoda had achieved all these years. It would be nice if the museum can feature more ...recent technologies, such as the Kirobo. There is a kids' corner where they can make their own key charm and 回力車 but too bad it's only available for kids. See More
Mj Huang
· March 10, 2017
It's a memorial place for what TOYOTA did in the past. Lots of huge size machine and very old version of Camry and corolla... etc. A good place to spend time with.
Recommended to visit.
Joachim Haberer
· June 8, 2017
Very informative, a lot of live demonstrations, even guided tours in English.
One star subtracted because our 'English' guide had a very thick accent, nearly incomprehensible
Faye A. Cruz
· September 16, 2016
Learn how Toyota started... The person who tour us inside the museum is very good in english though he is old.
Freddie Mak
· January 5, 2017
Really good, enjoy it !!!! You can know more about Toyota
Franklin Chun
· March 31, 2017
Beyond your expectations!
Preaw Rattanayunyong
· September 20, 2016
such an amazing place to learn about Toyota's history and function of component part in vehicle.
瀚翔
· September 24, 2016
A very nice place to know the history of Toyota. Well done.
Florence Au
· September 17, 2016
Amazing place. Must visit & learn more about Toyota.
Kiyoshi Nishikura
· April 17, 2017
時間つぶしのような中途半端な気持ちで行った「トヨタ産業技術記念館」は、驚くほど充実した展示内容とスタッフの熱意を感じる一流のミュージアムだった。実物やそれに近いレプリカで織機や車に関する歴史やその技術を詳しく案内してくれる。スタッフの間合いの良い近づき方も素晴らしく気持ちがいい。名古屋地区を代表する観光施設になれそうだ。また行こうかなという気持ちになります。お土産に包装紙のイラストのよいクッキーを買いました。
真下陽子
· July 26, 2017
スタッフさんがたくさんいて、対応も良く素晴らしいです。
内容はトヨタの始まりの紡織から技術的なことが細かくありました
私は技術的なことは分かりませんが、歴史的なことがとても楽しめました。
ちょっとマニアックな感があります。
Miki Abe
· July 5, 2017
雨の日に子どもを遊ばせれるところって思って行ってみたら、子どもはもちろん大人にもとても見どころいっぱいの施設です。
全年齢楽しめます。
絶対また来て今度は私がゆっくり見学したい
スタッフの方の対応も素晴らしいです。
Misa Funato
· July 22, 2017
暑い夏☀️寒い冬❄️雨の日☔️の室内遊び場として利用させてもらっています。
赤ちゃんも寝かせられるハイハイエリアなどもあり、子供から大人まで楽しめます。
年パスが得です🤗
Akiko Kamifuji
· May 28, 2017
展示内容も、案内スタッフの対応も充実している上に、技術スタッフが館内を巡回していて、展示物を良く管理されていると思いました。
トヨタだけでなく、製造業の全体が理解できます。館内が広く、内容が充実しているので、廻るのには時間がかかります。余裕を持って行くと良いですよ。
Mayo Aihara
· April 22, 2017
械は人と一体になってはじめて完全となる

トヨタ産業技術記念館を見学した。繊維機械館と自動車館の二つで構成された、とても見応えのある博物館だった。初代の豊田佐吉による自動織機の発明と発展、喜一郎の自動車開発に踏み出した経緯や試行錯誤など、実際の機械に触れながら学ぶことが出来た。この博物館の特筆すべき点は、それらをただ展...示しているだけでなく「なぜ発展できたのか」という理由を表現していることだ。
それは「人を幸せにするために、もっと機械を人に寄り添わせたい」という信念である。
機械は機械だけでは存在できない。繊維機械館では、豊田佐吉がG型自動織機を開発した経緯として説明員は「たまに切れてしまう縦糸を人が見落とさないように、自動的に停止させたかったから」と説明していた。
自動車館では、流れ作業で工員が腰を痛めないように、ラインを流れる自動車の高さが変わる、と説明されていた。
「機械は人と一体になってはじめて完全となる」という言葉を豊田喜一郎が残している。これは今後も変わらない真理なのだろうと感じた。
See More
Yoshihisa Nagatani
· June 10, 2017
見所満載!!!
時間をかけてじっくり見た方がいいです。
繊維の展示、実演がわかりやすくて勉強に
なりました。
Maki Sonoda
· April 23, 2017
小学五年の娘を連れて行きました。
テクノランドは50分の入れ替え制でした。時間途中の入場をしたため30分では足りなかったかな。小さな子供も楽しめます。
織機や自動車の歴史と技術を学ぶことができ、単に機械を眺めるだけでなく実際に動くところを見せてもらえたり、説明員の方もたくさんいらっしゃりわかりやすかったです。...
ドラマリーダーズに登場したトラックや自動車の展示もあり、より身近に感じました。
今回子供向けのイベントにも参加し、2時間しかおられず、もう少しじっくり見たいと思いました。
レストランもあり、近くにノリタケの森 もあったので、お昼をはさんでゆっくり過ごせる計画で訪れるとよさそうです。
See More
Mari Higashide
· May 6, 2017
子供も大人も楽しめます☺️
車だけではなく、織機の歴史も展示してあります
...
休日は、ガイドさんが分かりやすく説明してくださるので、
子供達も楽しそうに耳を傾けていました

織機で2時間、自動車で2時間といった感じでしょうか
じっくり見ると半日は必要です

体験コーナーや、テクノランド(メインは子供です)も楽しめます
See More
Samuel Lin
· January 29, 2017
非常棒。不僅敘述豐田的歷史,包含紡織和造車,還有許多示範表演(例,切銷,鍛造,鑄造等)及製造汽車零件的大型設備。也有英文解說人員(需現場預約),值得一遊。
Akie Tachi Sato
· May 7, 2017
実家はかつて糸屋でした。そのためあんなオートマで我が家のやっていた撚糸の機械を見て、道理が分かったとともに何だか隔世の感があります。実の両親は「これだから勝てないもん。閉店してよかったのよ」と、10年前に閉所した工場を感慨深く思い出してました。
Posts

【豊田佐吉の胸像】
当館エントランスロビーにあります胸像は、佐吉の妻浅子が1935年に制作したもので戦後間もない1949年、当時の江西小学校内に設置されました。胸像はその後60年以上にわたり、小学校の皆さんに見守られてきましたが、2017年4月、学びの場が新しい校舎へ移されるのを機に江西学区より当館へ寄贈頂くこととなり、移設しました。7月11日より一般公開しております。皆様、ご来館の際は、是非ご覧ください。

Image may contain: 1 person

【第5回さんぎ大学】
当館主催の大人向けイベント・さんぎ大学を開催致します。今回は自動車館の挙母工場時代の鍛造工程にある粉炭炉についてと、先人たちが考案・改良してきたさまざまなメカニズムについて講話致します。先着100名まで。参加費は無料です。是非ご参加ください。

Image may contain: cloud, sky, text and outdoor
Posts

【豊田佐吉生誕150周年特別企画・第4弾】
当館にて、豊田佐吉ゆかりの地・特別見学バスツアーを企画しました。(ひつまぶしランチ付です)最少催行人員15名より。お申込み・お問い合わせは(株)トヨタツーリストインターナショナル(℡052-951-0111)まで。皆様のご参加をお待ちしております。

No automatic alt text available.

【フォロワー募集中です】
こんにちは!トヨタ産業技術記念館フェイスブックチームです。当館ではフェイスブックのフォロワー募集中です。ご友人やご家族に是非記念館の記事をシェアしてください。今後もいろんな情報を配信していきます^^Please follow us on Facebook. Please share our articles with your friends and family. Thank you.

No automatic alt text available.

【開館記念イベント終了後】
開館記念イベント終了後、走行車両の揃い踏みです。これから、館内の定位置へ戻ります。また来年の開館記念イベントまで!See you again next year!!

Image may contain: car, sky and outdoor

【開館記念イベント】
G1トラック、AA型乗用車の走行披露。お天気にも恵まれおかげさまでたくさんのお客様にお越し頂き無事終了しました(^o^)ありがとうございました!!Commemorative opening event of our museum was held on June10&11. The picture is scene of AA & G1 truck running on the parking road. Many visitors came to our museum!! Thank you very much!!

Image may contain: one or more people, crowd and outdoor

【開館記念イベント間近です】
いよいよ来週10日・11日に迫りました開館記念イベント「ノリノリウィークエンド」先日休館日に走行車両の整備を行いました。AA型乗用車やG1トラックの整備も完了!写真上段、緑のG1トラックの左の車は初代クラウン(1955年)です。あとは当日のお天気が晴れることを祈るばかりです。(雨天時は走行披露は中止となります)Commemorative opening event of our museum will be held on June10&11. The picture is scene of maintenance of AA & G1 truck. We are ready for our commemorative opening event on June10&11. We hope it will be sunny day.(In case of rain, we are unable to show you old cars running on the road due to safety problem.)

Image may contain: car and outdoor

【塵突補修工事中】
当館動力の庭にある塵突(綿の粉塵を排出する煙突)は現在補修工事中。写真左下は、繊維機械館(手前)と自動車館(後方)の屋根です。写真右下は塵突最上部で雨除けの屋根がついています。(1918年旧豊田紡織設立当時の写真には既にこの屋根はついていました)非常に貴重な写真がとれました(^o^)Dust chimney is now under repairing for preservation & reinforcement of old bricks. Picture lower right is taken at the top of dust chimney. ★トヨタ産業技術記念館は、FACEBOOKのフォロワー募集中です(^^)Please follow us on FACEBOOK★

Image may contain: basketball court

【赤れんが便りVOL76】
館報赤れんが便り76号をお届けします。~佐吉の志とそれを支えた人々②~トヨタ実験安全車(ESV)開発物語~等内容盛りだくさんです。こちらのURLからご覧いただけます。↓↓↓
http://www.tcmit.org/…/uploads/c7bfe2736d53177a94b8aa8378a1…

Image may contain: plant

【当館オリジナル商品(トートバッグ)】
当館の織機で織り上げた布を有効活用しトートバッグを作りました。チェックの柄生地はエアージェット織機JAT710-D(右下)で、デニム生地はスルザーグリッパ織機にて織り上げてます。できあがったトートバッグは当館のショップにて販売しております。
We have made tote bags closes of which are woven by textile machinery at our museum. Picture below is TOYOTA Air Jet Loom JAT710-D. Tote bags are sold at our museum shop.
★トヨタ産業技術記念館は、FACEBOOKのフォロワー募集中です(^^)Please follow us on FACEBOOK★

No automatic alt text available.

【TV取材】
「平ちゃんのほな行こか」(スカパー)という番組の取材がありました。Jリーグのホームタウンを平ちゃんこと平畠啓史さんが独自目線で紹介する番組です。知らざれるJタウンのスポットの一つとして当館をご紹介頂きます。どんな番組になるのでしょうか。
TV film crew came to our museum. It is a program of skyperfectv.
★トヨタ産業技術記念館は、FACEBOOKのフォロワー募集中です(^^)Please follow us on FACEBOOK★

Image may contain: 1 person, standing

【展示車両のメンテナンスシーンです】
『当館の展示車両は実際に走る状態で保存されています』といつもご案内しておりますが、毎年この時期の休館日にメンテナンスを行っています。写真の左下はセリカ(1970年製)右下はカローラ(1966年製)です。6月10日、11日の開館記念イベントに向けテスト走行を行っています!!
This is the scene of exhibited vehicles maintenance. The lower right is Corolla in 1966 and lower left is Celica in 1970. We are ready for special event in June 10&11.
★トヨタ産業技術記念館は、FACEBOOKのフォロワー募集中です(^^)Please follow us on FACEBOOK★

Image may contain: car and outdoor

【開館記念特別イベントを開催します】
当館は6月11日で開館23周年を迎えます。今年も特別イベント<ノリノリウィークエンド>を開催します。6月10日(土)11日(日)入場料無料です。皆様是非お越し下さい。
We have special event named “Nori-Nori Week End” celebrating our 23th anniversary of museum opening. It is held on June10 and 11. It is Free admission. We are waiting for your visit!!
★トヨタ産業技術記念館は、FACEBOOKのフォロワー募集中です(^^)Please follow us on FACEBOOK★

No automatic alt text available.

【リーダーズ2】
3月26日に放映されたドラマ・リーダーズ2の制作会社から出演者のサイン入りボードを頂きましたので、G1トラックの前に展示しております。来館者のお客様からは、「リーダーズ2見たよ!面白かったよ!」とか「これがドラマに出ていた緑色のトラックね。なんだっけ??そうそうG1トラックだ!」などのお声を頂きます。ご来館の際は是非この出演者のサイン入りボードもご覧ください^^
TV drama named Leaders II broadcasted on March26,2017. There are many response from the visitors to our museum. For example, “I watched drama and it was great!” “I saw this green truck in the TV! What was the name??” etc. Also we have received souvenir with signature of actors from TV drama production company. We displayed in front of G1 truck!!

Image may contain: 4 people

【佐吉展好評につき期間延長します】
豊田佐吉生誕150周年企画第二弾“研究と創造の生涯”(佐吉の志とそれを支えた人々)は、好評につき開催期間を6月11日まで延長します。まだご覧になっていない方は是非ともご来場をお待ちしております。
Our special exhibition named “Life for being Studious & Creative” for Sakichi Toyoda in commemoration of his 150th anniversary will be extended up to June11,2017. Please don’t miss it if you have not seen it yet.

Image may contain: 1 person, indoor