Posts

【Grasp the last issue of ZBBZ 12月号ZBBZ精彩谢幕】

花开花落
从餐馆、历史建筑、时尚、画作、科技产品,甚至是属于这个年代的数码内容,都躲不过凋零的开始。在道别的最后时刻,来看看各个领域让人唏嘘的种种凋落,以及让人期待的新的开始。

...

爱的启示
亚洲博爱集团创办人兼总裁杨涴淩几年内痛失挚爱的父亲和外婆,但他们留下的爱,却给了杨涴淩创办能造福人间的事业的启示。

迎向另一个巅峰
意大利知名跑车法拉利今年欢庆品牌创立70周年,一系列的庆祝活动,标志着法拉利另一个高峰的开始。

往世界的尽头飞
地球是圆的,严格来说没有尽头,但为何我们总喜欢往世界的尽头飞?天涯海角到底在哪里?几个几乎游遍全世界的旅游达人,分享她们心目中的世界尽头。

Every Ending Is A New Beginning
The curtain falling on a well-known brand, building or business does not always signal the end, but could also herald a fresh start

Gift Of Love
The pain of losing her beloved father and grandmother drove Yeo Wan Ling to set up Caregiver Asia, an online platform that matches caregivers with those in need of home care services

The Next Lap
Ferrari, which marked its 70th anniversary with a slew of events, is all geared up to hit new highs on the road ahead

To The Ends Of The World
Three seasoned intrepid travellers to share their experiences of venturing to some of the most remote places on Earth

See More
No automatic alt text available.

ZBBZ Nov 2017 issue is out!

社会关怀
​在衣香鬓影的慈善晚宴背后,都有一双有力的推手。他们有不同的目标和要帮助的对象,但当中收获的满足和快乐,却是同样的甜美。

...

法国文化代言人
走出法国前总理之子的影子,潘雅德在香港设立Art de Vivre集团,向世界推广法国文化、生活和艺术。

食物也疗愈
不当医生当厨师,香港港岛香格里拉酒店珀翠餐馆主厨利卡多查尔顿,通过食物送上特别的用餐体验,不仅满足味蕾,还有疗愈心灵的作用。

寻景觅食
有时候,旅行不过是为了寻找一处风景,一种心情。这种真正让身心放空的假期,往往以山水为主,美食为先。

A Caring Society
Behind the glitz and glamour of charity galas are the people who put in time and effort to organise them

Ambassador Of French Culture
Arthur de Villepin, the son of former French Prime Minister Dominique de Villepin,
has stepped out of his father’s shadow to make a name for himself in Hong Kong with lifestyle group Art de Vivre

Food Therapy
Once an aspiring doctor, chef Ricardo Chaneton of Island Shangri-La Hong Kong’s Restaurant Petrus now serves dishes that not only please the palate but also heal the soul

In Search Of A View And A Meal
On a recent self-drive holiday through Europe, I delighted in a carefree journey that led me to stumble upon acclaimed restaurants and stunning scenery

See More
No automatic alt text available.
Videos
勤奋的蜜蜂是拿破仑爱用的象征。蜜蜂亲吻花蕊采蜜的动画活泼又甜蜜,带出珠宝的浪漫。 拿破仑御用法国珠宝皇牌尚美巴黎(Chaumet) 在北京故宫博物院展出的《尚之以琼华-始于18世纪的珍宝艺术展》部分展览融入动画,让展出的巧夺天工的精湛珠宝杰作更传神动人。展览展至今年7月2日。 #imperialsplendours #chaumetartofjewellery #chaumetpalacemuseum #chaumetinbeijing
3
ZBBZ 早报·报志 connects with Dimple Aswani, director of Royal Group. She was seen recently extremely busy at the wedding of her brother Bobby Hiranandani which was held at the Sofitel Singapore Sentosa Resort & Spa, a hotel owned by the family. 《早报报志》与Royal Group董事Dimple Aswani一同精彩。她不久前为了弟弟Bobby Hiranandani的五天五夜宝莱坞式印度婚礼非常忙碌,该婚礼就在她公司旗下的Sofitel Sentosa酒店举行。
26
13
Chef Jason Tan
6
2
Photos
Posts

ZBBZ《早报报志》10月号已经出版!

爱马仕2017/18最新巨献,展出系列家居精品。马赛地顶级跑车AMG Project One,售价270万美元,预订阶段已售罄。另有希尔顿集团旗下的奢华品牌华尔道夫酒店及度假村于成都开业的精彩报道。

●品味方寸间...
通过一场独一无二的展览,爱马仕最新家居系列将以前所未见的方式,演绎空间的艺术和生活的品味。

●英雄出少年
10月是属于青少年的,在日渐富裕的社会里,他们的童年过得异常缤纷,从赛车、武术、骑术到戏剧表演,这些活动不是要让孩子赢在起跑点上,而是要锻炼他们的心智,培养他们坚毅的品格。

●精彩旅程
成都华尔道夫酒店​是希尔顿酒店集团在亚太区的第200家酒店,也是华尔道夫继上海和北京之后,在中国的第三家酒店。希尔顿亚太区总裁马霆锐接受本刊专访,畅谈这一具有意义的里程碑。

●一日一馆身心舒缓
从繁忙的都市来到温泉地带,环境的改变能够让人的压力和疲劳得到纾解,日式旅馆“一日一馆”的规律,尤其叫人身心舒坦。

●传统滋味
新加坡是饮食天堂,各种菜肴皆有之,尤其是土生华人的娘惹菜,受多种文化影响,是我国餐饮传统的重要部分。

​■Chic Living
Hermes will showcase its latest homeware designs at a world-exclusive exhibition tailored just for its Singapore flagship store

■Groomed For Success
Besides the usual private tuition and overseas school trips, many parents also sign their children up for classes in horse-riding, wushu and theatre performance. Experts in these activities tell ZBBZ about the joys challenges of interacting with the young

■Journey Of A Lifetime
The Waldorf Astoria Chengdu is not just its third in China, but also Hilton's 200th hotel in Asia Pacific. Martin Rinck, Hilton's president of the region, talks about this key milestone and life as a frequent traveller

■Inn For A Good Time
The hot spring districts of Atami and Hakone teem with exclusive inns with great views and even better service that are the perfect antidote to stress and fatigue

■Traditional Flavours
Some chefs and foodies here are pushing for the revival of Singapore's heritage cuisine — classic dishes that reflect its multicultural identity

https://www.magzter.com/…/ZbBz_%E3%80%8A%E6%97%A…/Lifestyle/

See More
Image may contain: indoor

ZBBZ 9月号今天出版了!

【知遇 In Focus】
近年,协作已成各大企业领域推动品牌创新、增长市场与吸引眼球的热辣关键词。
  ...
餐饮界也常有合作,融汇不同文化的食材和烹煮手法,做出菜肴上的破格创新。另外,酒店与名牌护肤品合作,力求为住客打造与众不同的感官体验。就连汽车品牌也开始与名女人、服装设计师、建筑师、酒店、服务公寓等多方跨界合作,让品牌的触角更非同凡响。

腕表界奇葩理查德米勒这些年来与无数运动名将和明星合作研发创新时计。他最新的合作伙伴是一级方程式的赛车制造者迈凯轮本田,两者的合作造就了由创新材质石墨烯打造的业界最轻机械计时腕表。理查德米勒也经常与世界级的运动好手如网球名将拉斐尔纳达尔合作,通过运动员在赛场上的动作把腕表的操作表现提升至完美境界。

家具品牌宜家也首次跟另一家深受千禧族群喜爱的家具品牌Hay跳双人舞。看来这场时尚与生活的协作舞会会越来越精彩。

2017年秋冬,日本人气运动鞋牌Onitsuka Tiger与意大利设计师Andrea Pompilio的协作系列“街服也笔挺”,将书院生的笔挺装束融入街头时尚,创造出一系列男女秋冬服饰。

近期流行的“四手晚餐”(Four Hands Dinner),便是名厨们磨刀的平台,主厨邀请客座厨师一起拼厨艺,在厨房里煮出火花。

新开的The Warehouse 酒店,仿佛进行一场本地老建筑与现代创意结合的文化巡礼。酒店的服务台展示了本地家具设计师陈思进及Supermama精品店创办人刘志雄策展的零售装置,重现20世纪初期南洋华商大老板们的品味生活。

【知情 Intelligence】
ZBBZ记者参观了由意大利高级珠宝品牌宝格丽品策划的SerpentiForm艺术展,展出的100多件艺术品、珠宝和服饰显示,许多现当代艺术家如Joan Miro、Marc Chagall、Alexander Calder、Keith Haring、Niki de Saint Phalle等都从蛇得到灵感,创作出引人入胜的作品。

宝格丽品牌与文化遗产策展人Lucia Boscaini说,宝格丽的蛇头珠宝系列自上个世纪中期以来不断地演变,透过造型设计、材质、工艺的创新,继续制造惊喜。

同名展览去年首次在意大利罗马展出,滨海湾金沙的艺术科学博物馆是第二站,下一站是日本东京。

【知音 In Conversation】
青年才俊林佳荣在中国创办投资公司,业务遍及名庄红酒、餐饮旅游、高端房产,而他拥有的最大弹药,就是“新加坡”这个金字招牌。

这个34岁的新加坡人,管理着一家设在上海的投资公司,并且另有办事处在北京、沈阳、成都、新加坡。

林佳荣荣获2015年第14届亚太国际世纪企业家精英大奖,是中国—东盟(亚细安)杰出企业家新商机论坛受邀讲员之一,代表新加坡出席“一带一路”上海国际投资贸易洽谈会,是新加坡大数据技术金融外汇对冲系统研发的领军人物。

他总结到中国发展的经验说,到了中国必须放下身段,改变心态去适应那个环境,接受别人做事的文化和游戏规则。

【知趣 Insight】
印度有太多脏乱的传言,但它的现代与古远、奢华与贫穷、温和与粗暴,都让人着迷。尤其是拉贾斯坦邦几千年的富丽堂皇与21世纪的奢华结合,会让你对这个古老国度另眼相看。

ZBBZ September Issue is out today!
Creative Alliance
To woo a discerning female clientele, Richard Mille has roped in stars who embody both the style and substance of his innovative watches

The Power Of X
As more fashion labels and designers continue to partner up, the trend of collaborations is showing no sign of slowing down

Cooking Up A Storm
Top chefs are teaming up to whip up feasts called four-hands dinners that both challenge themselves and delight diners

Man With The Midas Touch
Savvy home-grown entrepreneur Andrew Lim, whose investment firm focuses on China, says keeping an open mind is key to cutting it in the vast country

Mooncakes That Please All Palates
From the traditional to the unconventional, the artistic to the exotic, the myriad mooncake offerings add fun and interest to the annual Mid-Autumn Festival

Royal Treatment
India boasts of several hotels that were converted from grand palaces of yore, melding history with luxury to spectacular effect

See More
No automatic alt text available.
Image may contain: outdoor

名编舞家Christian Rizzo《伊恩症候群》即将上演!  

去年,国际知名编舞家Christian Rizzo获颁Fedora——梵克雅宝(Van Cleef & Arpels)芭蕾大奖。这奖是颁给有才华的新锐艺术家。也是法国国家蒙彼利埃团(national de Montpellier)核心编舞家的Rizzo的得奖之作《伊恩症候群》(Le Syndrome Ian),即将在新加坡国际艺术节上演。

舞蹈《伊恩症候群》探讨九名在夜间俱乐部担任舞者的真实生活与故事,为Rizzo大众舞蹈三部曲的终章,回溯编舞家的一些人生片段——1979年,他在伦敦俱乐部演出,当时夜店风靡曼彻斯特乐团Joy Division和首席歌手Ian Curtis的音乐。舞蹈演出由艺术节和梵克雅宝联合呈现,以夜间俱乐部为场景,透过音乐铺陈、灯光与舞台设计营造出一种特殊的情境与气氛,探讨人与群体间若即若离的矛盾关系。

...

演出时间:8月24日至26日晚上8时,地点:SOTA Drama Theatre。购票SISTIC,网站:https://www.sifa.sg/sifa/programme/shows/le-syndrome-ian/
(向京)

See More
Image may contain: one or more people and people dancing
Image may contain: one or more people, night and outdoor

【IN THE FIRST PLACE 吾语,ZBBZ 2017 Aug Issue】
Show Some Pride
Just before he left Singapore, a friend who was visiting from Hong Kong asked where he could get salted egg potato chips and fish skin crisps. He wanted to buy eight to 10 packs as gifts for friends back home. It was only then that I realised how famous home-grown snack brand The Golden Duck is.

Singapore might be small, but it has quite a big stable of well-known brands. Take Bengawan Solo's pandan chiffon cakes, f...or example. They literally sell like hot cakes at the airport, where they are a hit with departing travellers.

That's how it usually is. We tend to take things for granted. We pay scant attention to the things and people around us, much less cherish them.

I'm a prime example of this. While I live in Holland Village, which is famous for its eateries and watering holes, I hardly dine there. And when I travel, neighbouring destinations such as Malaysia and Indonesia will never top my list.

We are used to looking outwards and not inwards, looking up to others and downplaying ourselves. It's only when we celebrate National Day or run into problems abroad that we remember the advantages of home.

Indeed, Singapore is home to a host of brands that we can be proud of. From The Golden Duck to the T'ang Quartet, mobile marketplace Carousell to gaming accessories maker Razer, these home-grown names are making waves around the world.

Humility might be a virtue, but let's not develop an inferiority complex. We should learn to appreciate and showcase our own strengths and talents, and not just be an object of envy to others.
~Managing Editor Dr Ng King Kang

别人的宝
香港朋友离境前,问我哪里可买到咸蛋薯片和咸蛋鱼皮,说要买十包八包带回去,我这才知道原来金鸭(The Golden Duck)这个本地零食品牌那么有名。到机场走一圈,Bengawan Solo的班兰蛋糕每天必定售罄,都是带上飞机的。

新加坡虽小,但在外人眼中,出名的东西不少。

当你身在其中,一切变得理所当然,不会特别留意身边的事物,更别说珍惜。就像我住荷兰村,但甚少到中心走动或用餐。出国旅游,邻近的马来西亚和印度尼西亚不会是首选。我们都习惯看远不看近,捧别人贬自己。

从金鸭咸蛋薯片到唐四重奏的音乐,从转售平台Carousell到电玩品牌雷蛇(Razer),从美食到新加坡护照……往往只有在国庆期间,或是在国外觉得凡事不顺手不顺心的思乡时刻,才会想起自家的好。

自贬偶尔可成才,但老以为外国的月亮比较圆,对自己不公平。我们得学会更有自信,更自豪;别人的宝,正是小红点的好。
~执行主编吴庆康博士

See More
Image may contain: 1 person, eyeglasses

ZBBZ 2017 August issue is out!

新成绩单
8月欢庆国庆之际,ZBBZ访问不同领域的佼佼者,从餐饮、科技到人文,在分享他们的成功之余,也为国家记下一张漂亮的成绩单。

...

从铁粉到主人
俄罗斯房地产大亨弗拉迪斯拉夫·多洛宁从安缦度假酒店的超级铁粉,摇身一变成为酒店的主人后,致力于维特品牌的经营理念。

横越美国大陆
全程5500公里,耗时80小时的铁道之旅,从美国西部的旧金山郊外爱莫莉维尔市穿越美国心脏地带,到达东部的纽约,沿途都是飞行所看不到的壮观美景。

Singapore’s Game Changers
As the country marks its 52nd birthday this month, ZBBZ celebrates the success of movers and shakers from various fields who have kept our flag flying high

From Fan To Owner
A self-confessed Aman junkie, Russian developer Vladislav Doronin aims to retain the DNA of the luxe hotel chain even as he takes the brand to new locations

Crossing America By Train
Why fly and miss all the sights when you can journey across the United States, from coast to coast, west to east, by train?

https://www.magzter.com/…/ZBBZ-%E3%80%8A%E6%97%A9…/Lifestyle

See More
Image may contain: 8 people, people smiling

【IN THE FIRST PLACE 吾语,ZBBZ 2017 July Issue】

Work Hard, Play Hard

I used to think the women I saw on the social circuit spent their all their time partying. It was only later that I learnt these women worked as hard as they played.

...

Many of them are professionals — lawyers, entrepreneurs, doctors and business consultants. I spoke to ophthalmologist Ho Ching Lin and learnt that she is at the hospital from eight in the morning, working long hours, attending to patients, doing surgery and teaching and, outside work, organising charity events.

It is the same with anaesthesiologist Loh May-Han, who has a special interest in teaching and imparting her knowledge to medical students.

“Work hard, play hard” is a life motto for many people. Life is short — why spend it mired in meaningless sorrow, conflict or unhappiness? In life, it may not be possible to be happy all the time, but we can choose to not be sad.

One of the ways to do so is to enjoy each day to the maximum, experiencing the best that life has to offer while not forgetting those in need. Just do your best and don't worry too much about the items that you can't tick off.

I suppose doctors will have thought more deeply about this matter, since they are in contact in patients every day and know even better the importance of good health. Of course, we should make good use of our time and celebrate good health every day.

In this issue, we speak to four women doctors who make full use of their time at the workplace and on the social circuit. There is so much to learn from them.

~Managing Editor Dr Ng King Kang

尽兴尽欢

一直以为经常出席社交晚宴的名媛,都旨在吃喝玩乐打发时间,深一层认识后,才明白她们有过人之能耐。

她们当中有许多都拥有自己的事业,从律师、企业家、医生,到企业顾问,来头不小。我和眼科医生胡庆麟聊过,她每天清晨8时就到医院工作直到傍晚,不时还得进手术室,业余筹办慈善活动,但在很多时尚社交场合仍见到她的芳踪,任何时候都精神奕奕,一对澄亮明目让人留下深刻印象。

麻醉医生罗梅菡也是如此,她尤其喜欢为大学生讲课,传授医学知识,但她不忘社交和娱乐,在各种场合总是尽兴尽欢。

尽兴尽欢,这是不少人的生活哲学,因为生命短促,实在不能浪费在无谓的哀愁、争端、是非,或是任何的不快乐。生活总有高低起落,未必能天天开心,但总得避免陷入郁闷哀伤。方式之一是尽情享受每一天,能吃就吃,能玩乐就玩乐,能为他人施援手就帮忙,做不到也不要将挫折压在心头,凡事尽力而为。

我想,医者对此会有更深的领悟,皆因他们每天都与病人接触,更明白健康就是宝,所以得更充分妥善利用时间,每天都欢庆健康的人生。
本地四位尽情利用每分每秒的美女医生,在本期封面故事畅谈健康与人生,值得我们借鉴。

——执行主编吴庆康博士

See More
No automatic alt text available.
Image may contain: one or more people, people sitting, table, shoes and indoor

Miss the Michelin Star Gala last night? It's ok, we bring the event over to you.

错过了昨晚的米其林星光晚宴?没关系,我们把现场盛况带过来给你。(KK)

(Video credit:KK)

It looks like you may be having problems playing this video. If so, please try restarting your browser.
Close
127 Views
127 Views

Not at the Michelin Star Gala last night? It's ok, we bring the event to you.

错过昨晚米其林颁奖礼晚宴?没关系,我们把晚宴盛况带给你(KK)

(Video Credit: KK)

It looks like you may be having problems playing this video. If so, please try restarting your browser.
Close
58 Views
58 Views

Intelligence知情

At the just announced 2017 Michelin Guide Singapore result, a total of 11 restaurants are awarded one star for the first time, including veteran restaurants such as Iggy’s and Imperial Treasure Teochew Cuisine and Summer Palace. Forrest and Terra are stripped off their one star, while Waku Ghin finally upgraded to two stars.

第二届新加坡米其林指南今晚出炉,成绩并无爆冷,有11家餐馆首获一星(包括一些去年意外没有上榜的老字号),两家星星陨落。去年备受争议只得一星的Waku Ghin终于多添一星。值得注意的是,私房菜Chef Kang也获得一星。(kk)

...

11家新星餐馆:

Imperial Treasure Fine Teochew Cuisine御宝潮州酒家、Summer Palace夏宫、Iggy’s、Braci、META、Labyrinth、St Pierre、Cheek by Jowl、Whitegrass, Chef Kang,Garibaldi

落榜餐馆:

Terra、Forrest

(Photo Credit: KK)

See More

第二十届上海国际电影节上周末举行,瑞士腕表积家第七度成为主要官方合作伙伴,在年度晚宴上拍卖了一枚约会系列月相腕表,为修复电影筹得108万人民币。

The 20th Shanghai International Film Festival was held last weekend with Jaeger LeCoultre as the official partner for the 7th consecutive year. An unique rendezvous moonphase timepiece was auctioned at the annual dinner event and fetched RMB 1.08 million which will be used for the restoration of Chinese classic movies (kk

(Video Credit: kk)

It looks like you may be having problems playing this video. If so, please try restarting your browser.
Close
104 Views
104 Views

Hyundai compact SUV KONA made its world premiere at the Hyundai Motorstudio Goyang last week

韩国现代车厂的紧凑型SUV KONA 上周在现代的全新高阳品牌形象馆首次亮相(KK)

(Video Credit: KK)

It looks like you may be having problems playing this video. If so, please try restarting your browser.
Close
92 Views
92 Views

zbbz art issue launch event video
早报报志艺术专刊发布会视频http://www.zaobao.com.sg/zlifestyle/fashion/story20170607-769268

《联合早报》双语奢华杂志ZBBZ第四年推出年度艺术专刊。在侨福美术馆举行发布会上,聚集了艺术藏家、艺术团体代表、腕表爱好者与社交名媛。发布会获得爱彼表(Audemars Piguet)和侨福当代美术馆鼎力支持。Audemars Piguet东南亚经理Antonio Seward在会上分享该精表品牌的艺术赞助项目。侨福广场第三代业主黄诗涵讲述美术馆建立过程。发布会由ZBBZ执行主编吴庆康博士主持。ZBBZ艺术专刊艺术编辑黄向京感谢艺术界支持。
zaobao.com.sg

A gathering of some of the biggest art collectors in the region and watch lovers in town at the launch event of the ZBBZ Annual Art issue with support from Audemars Piguet and Parkview Museum.

《早报报志》年度艺术专号发布会昨夜在侨福美术馆举办,聚集了本区域一些响当当的艺术藏家和腕表爱好者共襄盛举。发布会也得到爱彼表和侨福美术馆鼎力支持(KK)

(Photo Credit: Long Kwok Hong)

【IN THE FIRST PLACE 吾语,ZBBZ 2017 Jun Issue】

Wants Versus Needs
So I finally did it. Bought the wristwatch I have been eyeing for a long time, that is.

...

I had meant to get it two years ago as a birthday present for myself. But I couldn’t make up my mind due to the hefty price. Just as I was about to confirm my order, something cropped up that required me to set aside some cash, so I had to drop the idea. Before I knew it, two years had flown by.

For sure, a luxury timepiece is not a need but a want. My excuse was, I deserved a reward after years of hard work. Since it was not a necessity, I was also not in a hurry to acquire it. But the model I had set my heart on is a popular one and is often out of stock. Missing out on a piece means having to pine for months before another one arrives. Tired of facing another long wait, I decided to go for it.

No other luxury item wields the same magnetic appeal as the designer timepiece. High-end watches are always described as “investment pieces”, because those who lust after them need a good reason to justify the splurge.
Just the complex functions and mechanisms of a fine watch alone can prove irresistible, even to someone who has never thought of owning one. As the idea of possessing a finely crafted watch takes root, it could well develop into a craving before turning into a pressing need. It is such a process that gives us a glimpse of the depths of our desires.

Can you resist such temptations? Don't answer this until you have read the sumptuous watch features in this issue.
~Managing Editor Dr Ng King Kang

想要需要
终于把心一横,买下了一枚心仪已久的腕表。

两年前原要送给自己的生日礼物,因为价格而举棋不定,最后关头正要落单,突然急需一笔现金,无奈放手。这样一拖,不觉两年。

腕表并非需要之物,不过是想要而已,借口是辛劳了那么多年,打赏打赏自己。因为不需要,所以也不急,但看中的这枚腕表是出了名的长期缺货,一错过又得等上几百天。今朝不知明日事,突然觉得不想再等,终于出手。

相比其他奢华品,腕表就有这样的“魔力”,总被冠以“有投资价值”的名堂。事实是,没有任何腕表是必需品,会买的人,十之八九不过是想要,而非需要,因而得有个堂皇的购买理由。

但腕表世界确实充满吸引力,且不论价格和价值,单是其错综复杂的功能和机芯,就足以让买家的定力沦陷;从没想过要,到想要,到需要,当中的过程,让人更了解自己欲念的深浅。

你是否抵御得了生活中这样的诱惑?翻阅过本期的钟表专题后,再问问自己。
~执行主编吴庆康博士

See More
No automatic alt text available.
Image may contain: 1 person, smiling, standing