48 Reviews
Tell people what you think
Cselovszki Roland
· June 2, 2017
A page with lots of information on Hungarian language you just won't get anywhere. And what's also very important, that it's being made with a good heart and soul and love for the topic. It deserves 6... stars but there are only 5, so... :) See More
MartaMarvin Jones
· August 3, 2017
Finally able to brush up on my language skills without having to go back to Hungary � although I'd love to go back and visit
Martha Kosa
· December 1, 2017
I agree with the reviewer who wrote that this page deserves 6 stars! Köszönöm szépen!
Fernanda Vic
· September 17, 2017
Finally a place to really teach me the language!
Thank you!
Walter Quevedo Osegueda
· June 15, 2017
Excellent page full of highly creative and original work and content. A must for all who are interested in Hungarian language and culture. Köszönöm Gabriel!!!
Hellen Nim
· September 11, 2017
I don't speak a word of Hungarian but I love this quirky page! :)
Jasmina Vukonjanski
· June 2, 2017
Well thought-out page with lots of interesting vocabulary. I love the literal translation to explain what an expression actually consists of. It helps me memorise it and understand it fully.
Attila Samu
· July 29, 2017
Very creative and unique page with lots of fun facts.
Wim Jacobsen
· November 17, 2017
szia Gabi, nagyon tetszik ez a oldalod! Főleg mert a nem-mindennapit tanulhatom belőle. s már egy képet loptam el tőled az én holland-magyar csoportom számára...:-) "De Hongaarse taal" (A magyar nyelv...) Én is egy nyelvtannáci vagyok...:-) Sok sikert kívánok a floytatáshoz! See More
Vance Tizor
· June 2, 2017
Szeretem az oldalt. Nagyon informatív. Kiterjeszti az én megértéséhez a magyar nyelv.

Martyna Wiśnik
· June 2, 2017
Érdekes :)
Széchenyi lánchíd in Budapest in cca 1900 ° lánchíd – chain bridge lánc – chain; fetter híd – bridge Széchenyi lánchíd::: Széchenyi István::: ° ° Source::: #HungarianWords, #Hungarian, #LearnHungarian, #Hungary, #Budapest, #year1900
Országház (2016. 10. 30.)
Nyílt és zárt 'e' a magyar nyelvben (Two sounds for the vowel 'e' in Hungarian) There are 3 forms of pronounciation of the vowel 'e' in Hungarian, 3 sounds::: is the 'e' (pronounced as ä) ..the other is 'e' (or some would write it as ë) ..and the third is 'é', which has its own vowel. The e [ä] is pronounced with a mouth more opened (nyílt), like the 'e' in this Hungarian word::: The e [ë] is pronounced with a mouth less opened (zárt), like the 'e' in this Finnish word::: Half of the Hungarian dialects (including mine – Palóc) distinguishes the pronounciation of the two sounds of the vowel 'e'. Those five out of the ten Hungarian dialects have preserved that archaic distinctive pronounciation of the vowel 'e'. It means that they have two different pronounciations of 'e', but what you mainly hear on TV and in and around Budapest is only one 'e' [pronounced as::: ä]. Too bad we do not distinguish the two 'e' sounds in writing in Hungarian. :( ° ° Most of the Hungarian dialects pronounces 'é' as it should be pronounced, but some people pronounce it as 'í'. Also foreigners, mainly Slavonic people, tend to pronounce 'é' as 'í' or simply as a long 'ä' (ää), though 'é' is not pronounced as 'í', nor as a long 'ä' and neither as a long 'e'. It has its own sound:::érkép

Are there any dialectical or slang words, phrases, sayings that you don't know what they mean, or just simply would like to share with the others?

The Hungarian team won at the final round of the short track speed skating numbers at the 2018 Olympic Winter Games

hat tyúk [ˈhɑt cuːk] – six hens
hattyúk [ˈhɑcːuːk] – swans

hattyú [ˈhɑcːuː] – swan
fattyú [ˈfɑcːuː] – bastard; misbegotten...
faggyú [ˈfɑɟːuː] – tallow

hat [ˈhɑt] – six
tyúk [ˈcuːk] – hen
tyúkok [ˈcuːkok] – hens

See More
Image may contain: text
AC/DC fans, gather up. On Tuesday night in PyeongChang, South Korea Ivett Toth from Hungary played AC/DC tracks at the 2018 Olympics women's figure skating short program event. The 19-year-old skater from Budapest, Hungary showed up wearing unconvent…

After 70 years, the Museum of Fine Arts's Roman Hall got back its original beauty in the past renovations, and finally from March 15th it will be open for everyone to see.

A Szépművészeti Múzeum átfogó rekonstrukciójának köszönhetően újra régi pompájában látható a több mint 70 éve lezárt Román Csarnok. Az impozáns múzeumi tér f...
Image may contain: text
Daily magyar

Vidéki vagy? [ˈvideːki vɑɟ] – Are you from the countryside ( = outside Budapest)?

vidéki [ˈvideːki] – somebody/something from the countryside; provincial; ru...ral

vidék [ˈvideːk]
1) land; region
2) countryside; country

vidéken [ˈvideːken] – in the country; on the countryside

See More
No automatic alt text available.
Daily magyar

szeretet [ˈsɛrɛtɛt] – love what you feel for your family members, relatives, friends, …

szerelem [ˈsɛrɛlem] – love what you feel for your love, girlfriend, boyf...riend, …

A long relationship usually turns from szerelem into szeretet.

..words for both szeretet and szerelem:::
szeretlek [ˈsɛrɛtlɛk] – I love you
szeretni (valamit) – to like/love (something)
szeretni (valakit) – to love (somebody)

..expressions only for szerelem:::
beleszerettem (valakibe) – I fell in love (with somebody)
szerelmes vagyok (valakibe) – I am in love (with somebody)
kiszerettem belőle [ˈkisɛrɛtːɛm bɛløːle] – my love for her/him is gone

See More

ebugatta [ˈɛbugɑtːɑ] – rotter; reprobate; blighter (person)
[Literally::: barked at by a dog]

eb [ˈɛb] – dog
ugatni [ˈugɑtni] – to bark...
ugatás [ˈugɑtaːʃ] – bark; barking
kutya [ˈkucɑ] – dog

See More
Image may contain: text

ebadta [ˈɛbɑtːɑ] – damned; confounded
[Literally::: dog-given; born by a dog]

eb [ˈɛb] – dog
adni [ˈɑdni] – to give...
kutya [ˈkucɑ] – dog

See More
Image may contain: text

Well, better late than never... Happy 5th Birthday, Daily magyar! ...I started this page on 2013. 1. 17.

hetvenkettő [ˈhɛtvɛnkɛtːøː] – seventy-two
hetvenkedő [ˈhɛtvɛnkedøː] – braggart; blowhard; swashbuckler

hetvenkedni [ˈhɛtvɛnkedni] – to ruffle; to bluster; to roister
hetven [ˈhɛtvɛn] – seventy...
kettő [ˈkɛtːøː] – (number) two
két [ˈkeːt] – two (used before nouns and as part of numbers and phrases)

See More
Image may contain: text

hét hét [ˈheːt heːt] – seven weeks

hét [ˈheːt]
1) seven (number)
2) week


Hét hétig tartott az esőzés. – The raining lasted seven weeks.
Egy hét hét napból áll. – One week consists of seven days.

See More
Image may contain: text
Daily magyar shared their photo.
January 22
Image may contain: one or more people, shoes and text
Daily magyar is with Somorer Tanzgruppe and N6ra Photography.

talpalávaló [ˈtɑlpɑlaːvɑloː] – music; song; melody; note
[Literally::: something under the sole; something that belongs under the sole]

Music that makes you dan...ce. That lifts your sole up and makes you move.


talp [ˈtɑlp] – sole (of the foot)
alá [ˈɑlaː] – under; underneath; below; beneath
[e.g.: Tedd az asztal alá. – Put it under the table.]
alatt [ˈɑlatː] – under
[e.g.: Ott van az asztal alatt. – It is there under the table.]

való [ˈvɑloː]
1) fitting; suitable; appropriate (-nak/-nek or -hoz/-hez/-höz)
[e.g.: Ez a könyv neked való. – This book is suitable for you. / You will like this book.]
[e.g.: Péter hozzád való. – Peter is suitable for you. (as a boyfriend/husband)]
2) (rare) real
[e.g.: A való életben ez másképp van. – It is different in the real life.]
3) Used to connect modifiers (e.g. adverbs) to a noun that expresses an action or process (ending in -ás/-és, similar to the English gerund)
[e.g.: Az Annával való találkozásom óta boldogabb vagyok. – Since my meeting with Anna, I am happier.]

valóság [ˈvɑloːʃaːɡ] – reality

° °

Photo::: © N6ra Photography
Dance group::: Somorer Jugendtanzgruppe

See More
Daily magyar shared their photo.
January 18
Image may contain: one or more people, sky, text and outdoor
Daily magyar

Sándor Petőfi was a Hungarian poet and liberal revolutionary. He is considered Hungary's national poet, and was one of the key figures of the Hungarian Revoluti...on of 1848/49.

He is believed to have been killed in action during the battle of Segesvár by the Imperial Russian Army, but his body was never officially found... he dissapeared... in the fog...

And because of that, the "Eltűnt, mint Petőfi a ködben." [ˈɛltyːnt mint petøːfi ˈɑ køːdbɛn] (he/she disappeared as Petőfi in the fog) saying is used when somebody or something disappeared without leaving any clue/sign behind them.ándor_Petőfi


Made by Fotó Tóth László

See More
Daily magyar shared their photo.
January 16
Image may contain: meme and text
Daily magyar

"The Puli is a small-medium breed of Hungarian herding and livestock guarding dog known for its long, corded coat. The tight curls of the coat, similar to dread...locks, make it virtually waterproof. A similar-looking, but much larger breed – also #Hungarian – is the Komondor." ~ wiki

Ahogyan mi látjuk a magyar pulit,
és ahogy a puli lát minket.

Puli photo made by András Somogyi ( #Puli #mopDog

See More