Posts

Regarder l'ébauche du lexique sur gusiilaay.webonary.org

On a beaucoup de mots dans le lexique qui diffèrent par quartier, p.ex. elakata [N] / ekalaba [B] / ériga [D,K] mais est-ce que vous connaissez des mots qui sont unique aux sous-quartiers??

On a quelques exemples qui viennent de Bougotir seulement - connaissez vous des autres??

Par exemple c'est seulement à Bougotir qu'on utilise "gamburnaati" pour parler d'un grand feu (sambun sáamak)

...

Est-ce qu'il y a des mots unique à Gafanta ou Elogogne ou Bulub etc?

Aidez nous, partagez ce poste et demander vos amis essyliennes !

See More
No automatic alt text available.
Photos
Posts

Joyeuse année à tous ! La correction du lexique continue.

Ay ámire faafu furim : gagombolenoor

No automatic alt text available.

Voici des pages exemplaires du lexique, ce sont toujours des ébauches. Le contenu et la formattage va probablement changer encore. Si vous voyez des fautes n'hesitéz pas de nous faire signe.

La deuxième phase du correction est terminée !! Regarder la nouvelle version sur le web: www.gusiilaay.webonary.org. Partagez avec vos amis et n'hesitez pas de nous envoyez vos commentaires - certes, il reste encore des corrections.

Dernières Nouvelles:
On espère d'ici quelques jours terminer la deuxième phase de correction du lexique et mettre à jour la version sur le web avec beaucoup de révisions ! Il reste une troisième étape de correction collaborative avant l'impression...

Phrase du jour (qui n'a rien à voir avec l'état actuel du lexique !)
« saahosaaho tugenuti »

gaŋaaŋaamoor

No automatic alt text available.

Desolé, on est trop chargé avec la redaction du lexique ces jours-ci pour faire regulièrement « ay ámire faafu furim ». Mais on espère bientôt pouvoir faire quelques-uns encore

emeem = couper un fruit

No automatic alt text available.

síjiiroor = prétendre pouvoir faire quelque chose

Image may contain: text

gákulusoor = gratter l'intérieur de l'oreille (avec une plume)

No automatic alt text available.

ejilliigun = le tibia

No automatic alt text available.

gafannoor = exagérer de manger ou boire. (merci pour la suggestion Mamadou Badji)

No automatic alt text available.

galintoor = se promener sans but

Image may contain: night and text

n'oubliez pas de regarder l'ébauche du lexique sur www.gusiilaay.webonary.org. Envoyez-nous vos commentaires et partager le lien avec vos amis éssyliens.

Une équipe de correction a beaucoup corrigé ce qui a été produit lors de l’atelier Collecte Rapide des Mots qui a eu lieu à Thionck-Essyl en février 2017, surtout l’orthographe gusiilaay. La version actuelle sur ce site est une ébauche. Nous sommes conscients qu’il reste bon nombre de corrections de...
gusiilaay.webonary.org