
- 17th Karmapa, Ogyen Trinley DorjePublic Figure
- Tummo Yoga གཏུམ་མོ།Education
- Her Eminence Mindrolling Jetsün Khandro RinpochePublic Figure
Do you find our site useful? If so, please consider supporting us with a regular donation of as little as $2 per month on Patreon. We rely entirely on the generosity of our donors to continue our work of translating inspiring, interesting and important texts from the Tibetan Buddhist tradition and making them freely available "on the House."
HAPPY BIRTHDAY TO HIS HOLINESS THE 14TH DALAI LAMA!
"Embodiment of all the buddhas’ compassion, holder of the white lotus,
Having set aside the apparel of the saṃbhogakāya,
You appear as a monk in saffron robes to protect this world, ...
Victorious lord Tenzin Gyatso, in heartfelt devotion, we bow to you!"
—— Kyabje Trulshik Rinpoche
རྒྱལ་ཀུན་སྙིང་རྗེའི་རང་གཟུགས་པད་དཀར་འཆང་། །
ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་སྐུའི་ཆ་བྱད་དོར་ནས་ནི། །
ངུར་སྨྲིག་འཛིན་པའི་ཚུལ་གྱིས་འཛམ་གླིང་སྐྱོབས། །
རྒྱལ་དབང་བསྟན་འཛིན་རྒྱ་མཚོར་སྙིང་ནས་འདུད། །

TODAY on the anniversary of the parinirvāṇa of the great Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö (1893–1959), here is a new English translation from his collected writings, a text in praise of Lumbinī, birthplace of the Buddha:
NEW: The Key Points of Trekchö
by Jamgön Mipham Rinpoche
The great Nyingma master Mipham Rinpoche wrote this brief, versified Dzogchen instruction in 1893/4. In it he outlines the key points of Trekchö (khregs chod) or 'Thorough Cut' practice by means of an explanation of the four ways of leaving things as they are (cog bzhag bzhi).
"Cultivate love and compassion for those who are suffering.
Rejoice in the good fortune of those who are happy.
Do not ponder anything else, but pray to the guru!
Look into your own mind and sustain the clear awareness that is its true nature."
Kyabje Trulshik Rinpoche
NEW: Gateway for the Faithful: A Supplication Recalling the Lives and Liberation of Kyabje Trulshik Rinpoche, Ngawang Chökyi Lodrö
by Kyabje Trulshik Rinpoche (1924–2011)
Translated by Sean Price
NEW: Aho Ye: Impressions of an Insightful Experience by Lachung Apo
The Nyingma master Lachung Apo (bla chung a pho) alias Thupten Sherab Gyatso (thub bstan shes rab rgya mtsho, 1905–1975), who was a close friend and biographer of Gendün Chöpel, composed this poem expressing Dzogchen insights while inebriated one evening in 1968.
🍻
🌙
TODAY we celebrate Saga Dawa Düchen, the anniversary of Buddha Śākyamuni's enlightenment and parinirvāṇa
"Homage to you, who, seeking to make meaningful
All your efforts, made throughout beginningless time,
Sat unmoving in the vajra posture beneath the bodhi tree in Magadha...
And awakened into true buddhahood, attaining perfect enlightenment."
— from In Praise of the Twelve Deeds by Ārya Nāgārjuna
ཐོག་མ་མེད་ནས་འབད་པ་དོན་ཡོད་ཕྱིར། །
མ་ག་དྷ་ཡི་བྱང་ཆུབ་ཤིང་དྲུང་དུ། །
སྐྱིལ་ཀྲུང་མི་གཡོ་མངོན་པར་སངས་རྒྱས་ནས། །
བྱང་ཆུབ་རྫོགས་པར་མཛད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །
NEW: The Life and Liberation of Padmākara, the Second Buddha
from A Precious Garland of Lapis Lazuli
by Jamgön Kongtrul Lodrö Thaye (1813–1899)
Translated by Peter Woods and Stefan Mang. Edited by Libby Hogg.
NEW: On Seeing the Guru as a Buddha
by Dodrupchen Jigme Tenpe Nyima (1865–1926)
Some points on a central tenet of the Vajrayāna from His Holiness the Fourteenth Dalai Lama's favourite Dzogchen author.
When Remembering My Mother
by Shabkar Tsokdruk Rangdrol (1781–1851)
#MothersDay
NEW: Sukhāvatī Aspiration
by Jamgön Mipham Rinpoche
A short prayer incorporating the four causes of rebirth in Sukhāvatī, namely: 1) visualizing the pure realm, 2) accumulating merit and purifying obscurations, 3) generating bodhicitta, and 4) making prayers of aspiration and dedicating all sources of virtue towards rebirth in Sukhāvatī.
...With Chinese translation.
(In memory of Tsering D. Gonkatsang, Shar Dungri, who tragically passed away yesterday — an exceptionally talented teacher and translator and an incredibly kind-hearted, generous friend and supporter of Lotsawa House.)
NEW: Three Ways of Bringing Sickness onto the Path
by Dodrupchen Jigme Tenpé Nyima
NEW: A Yogi’s Song of Happiness: The Melody that Brings Universal Auspiciousness and Fulfilment
by Khenchen Jigme Phuntsok
A spontaneous song expressing the joy of living the fortunate life of a Dzogchen yogi.
...(Plus Chinese translation by Khenpo Sodargye)
NEW: The Sound of the Divine Drum: Advice at a Time of Victory
by Khenchen Jigme Phuntsok (1933–2004)
A short doha stressing the importance of meditating on Dzogchen, cultivating bodhicitta, maintaining ethical discipline, and having a positive basic character.
...PLUS Chinese translation by Khenpo Sodargye
































